Bransford는 文章의 기저를 이루는 深層構造로부터 직접 의미를 번역해 내는 言語學的 解釋理論(interpretive)을 비판하면서, 記憶은 文章이 기술하고 있는 意味狀況의 統合的 ... 이 때 글이 하는 역할은 讀解過程을 유도하여 주는 刺戟體 또는 指示에 불과하며, 讀解能力은 전적으로 讀者의 認知的 貢獻에 의존된다고 볼 수 있다. ... 이 論文은 글에 대한 연구로서 Frederiksen의 글 구조 분석과 讀解過程 모형을, 그리고 讀者의 旣存知識에 대한 연구로서 Bransford의 構成的 讀解過程과 Rumelhart의
이 연구에서는 漢字語(詞)의 統辭 構造, 漢文 文章의 構造類型을 通 한 統辭論 敎育의 연구, 漢文 文章 類型의 교육을 통한 文章讀解 能力 向上의 硏究, 統辭論 敎授法 연구, 통사론의 ... 統辭論(Syntax)은 단어(詞)들이 결합하여 文章이 構成되는 原理를 연구하는 학문이다.
교육에 있어서 교수-학습이 이루어지는 요인을 교사, 학생, 교육내용(교과서)이라고 할 때, 각각의 독립적 특성이 따로 존재할 뿐 아니라, 삼자 관계에서 발생하는 상호 관계성을 찾아보면, 1) 교사와 학생 양자 관계 2) 교사와 교과서의 양자 관계 3) 학생과 교과서의 ..
讀解와 語集의 關聯性 및 讀解와 漢字語의 관계를 살펴보았다. ... 위의 指導 內用과 方法을 適用하며 語彙 意味를 指導하면, 구조적으로 조직된 語彙를 바탕으로 폭넓은 文章과 글 지도가 가능하다. ... 이것을 바탕으로 讀解에 있어 漢字語가 어떤 役割을 하는지 밝힘으로써 漢字語 指導의 根據를 제시하였다. Ⅲ장에서는 漢字語 指導의 內容이 되는 敎科書 속의 漢字語의 樣相을 밝히고, 漢字語
‘문장’에서는 ‘虛辭指導를 통한 讀解指導法’, ‘語順構造를 통한 讀解指導法’ 등 을 새롭게 제시하였다. ... 새 敎育課程은 ‘領域’을 ‘讀解’, ‘文化’, ‘漢文知識’의 셋으로 나누었다. ... 漢字文化’, ‘언어생활과 한자 문화’로 설정하되(단, 고등학교 ‘한문Ⅱ’는 ‘漢文學의 이해’ 추가 설정), ‘한문지식’ 영역은 2007년 교육과정을 그대로 따라 ‘漢字’, ‘語彙’, ‘文章
의 意味를 讀解하는 내용 위주의 읽기와 머리 속에 떠오르는 대로 생각을 글자로 옮기는 단순한 쓰기 수준의 문식성을 말한다.한문과 敎育課程과 관련하여 볼 때,①한자의 음과 뜻 알기 ②자전에서 ... minimallevelofliteracyskills)과 고등 기능 수준의 문식성(highlevelofliteracyskills)을 살펴보았다.기초 기능 수준의 문식성이란 메시지 전달의 매체인 글을 읽어 낱낱의 語彙나 文章
어휘를 정확히 理解 할 수 없으므로, 의사 소통 시 껄끄러움을 느끼며, 자연스레 文章力과 思考力이 低下된다. ... 그리고 漢字 讀解力이 떨어지게 되면 敎養 없는 사람으로 보일 수도 있고, 실용적인 측면에서 사회생활에 지장을 준다. 개인의 이름이나 地名의 경우 대부분이 漢字로 되어있다. ... 이런 상황에서 漢字 공부를 게을리 하여 수준 높은 도서의 讀解力이 低下된다면, 개인 뿐 만 아니라 국가 차원에서도 학문수준의 下落으로 인한 여러 가지 문제점이 惹起될 것이다.