• 통합검색(1,509)
  • 리포트(979)
  • 논문(347)
  • 방송통신대(88)
  • 자기소개서(63)
  • 시험자료(31)
  • 서식(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"한국어구문" 검색결과 641-660 / 1,509건

  • 언어의이해 B형, 자연언어처리와 컴퓨터언어학에 대해 간략히 서술하시오.
    프로그래밍 언어와 같이 사람이 인공적으로 만든 언어가 아닌, 사람이 일상생활과 의사소통에 사용해 온, 한국어, 영어와 같이 오랜 세월에 걸쳐 자연적으로 만들어진 언어라는 의미 ... 생활과 의사소통에 사용해 온, 한국어, 영어와 같이 오랜 세월에 걸쳐 자연적으로 만들어진 언어라는 의미로, 우리가 흔히 말하는 언어를 뜻한다. 자연 언어라고 언급하는 까닭은 컴퓨터 ... 미국의 퀴즈쇼 JEOPARDY! 에 참가하여 인간 챔피언 2명과 대결해 우승했다.1) 형태소형태소(Morpheme)는 주로 기계 번역/감정 분석/구문 분석 등 과정의 전처리 과정
    방송통신대 | 7페이지 | 4,000원 | 등록일 2020.09.18 | 수정일 2021.08.15
  • 글쓰기 ) 다음 논저들에 포함된 서지정보를 활용하여 참고문헌란을 일관성 있게, 그리고 바르게 완성하시오.
    . 1-16.홍재성(1999), 기능동사 구문 연구의 한 시각, 인문논총 41, pp. 135-173.小倉進平(1931), '濟州道方言', 靑丘學叢 5, pp. 36-89.野間秀樹 ... (2002), “한국어 어휘와 문법의 상관구조”, 태학사.Leech, Geoffrey(1974) Semantics, London: Hazell Waston and Veney.N
    방송통신대 | 4페이지 | 3,700원 | 등록일 2020.11.17 | 수정일 2020.11.23
  • 중한 번역에 나타난 번역투 유형 -초급 중국어 교재를 중심으로 (A Study on Translationese's Types in Chinese-Korean Translation -Focused on Primary Chinese Textbooks)
    본고는 6종의 중국어 초급 교재 번역본을 대상으로 번역투의 유형을 분류했다. 본고의 분석 결과 초급 중국어 교재 번역에서는 한마디로 직역이 가장 큰 특징이었다. 형태 층위, 구문 ... 층위, 담화 층위를 나눠 살펴보았는데, 형태 층위에서는 인칭대명사, 명사, 부사를 분석했다. 한국어에서는 인칭대명사를 생략하는 것이 자연스러운데 원문의 인칭대명사를 번역해 한국어 ... 으로 오역의 소지까지 있었다. 구문 층위에서는 관형사구와 삽입구를 분석했는데, 중국어 구조를 그대로 대입 번역해 의미가 중복되는 예가 많았다. 구문 층위에서의 번역투는 초급 학습
    논문 | 17페이지 | 무료 | 등록일 2025.07.15 | 수정일 2025.07.20
  • 언어유형론 및 어휘화의 관점에서 바라본 영한 번역에 나타난 수동태의 변조 (The Modulation of English Passives into Korean Actives in the Viewpoints of Typology and Lexicalization)
    하는 탈어휘화된 동사(delexicalized verb) 구문이 영어 수동문을 한국어 능동문으로 번역하도록 하는데 매우 중요한 역할을 하고 있음을 밝혀보고자 한다. This study ... 본 연구에서는 조인정(2005)이 영어 수동문을 한국어 능동문으로 번역하도록 하는 근본적인 요인으로 제시한 이 세 가지 한국어의 특성들이 실제 번역문에서 어느 정도로 중요한 역할 ... 성’이란 표현을 사용하기도 한다. 익명의 심사자의 지적대로 동물과 식물을 구분하는 한국어의 특성에 비추어 보면 ‘유정성’이란 표현이 더 적절한 것처럼 보인다. 하지만 본 연구
    논문 | 19페이지 | 무료 | 등록일 2025.07.13 | 수정일 2025.07.20
  • 한국어와 베트남어 이동 동사의 용법 대조연구 ―‘가다/오다’와 ‘đi/đến’을 중심으로― (A Contrast Study of Usages of Movement Verbs in Korean and Vietnamese ―Focusing 'gada/oda' and 'đi/đến'―)
    본 연구의 목적은 한국어 이동 동사 ‘가다/오다’와 베트남어 이동 동사 ‘đi/ đến’의 사용법을 대조하는 것이다. 이를 위해 ‘가다/오다’를 베트남어로 번역할 때, 어떻게 ... 번역이 되는지, 어떠한 내용이 표현되는지를 자세히 살펴보았다. 이 분석을 통해 한국어 ‘가다/오다’와 베트남어 ‘đi/đến’의 유사점과 차이점을 밝히고 양언어의 이동 동사에 대한 ... 구문상의 용법을 확인하였다. The purpose of this study is to compare and contrast the usage of the Korean motion
    논문 | 21페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.07 | 수정일 2025.06.10
  • 판매자 표지 자료 표지
    <안나 카레니나> 번역 상호 비교 과제와 후기 (원문, 국내출판도서)
    다. 이 작품은 워낙 유명하여 한국어로 번역된 수많은 번역본들을 찾아볼 수 있었고, 그 중 ‘돛대’ 출판사의 번역본과 ‘책만드는집’ 출판사의 번역본을 비교해 보았다. 전공 중인 ... ’ 로 구문을 변환하되, 의미의 왜곡 없이 전달하였다. ST의 ‘한 집’(в одном доме)을 ‘같은 집’으로 변환한 것도 그러하다. 또한, ST의 ‘они’는 그들이라는 대명사인데
    리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.07.15
  • 판매자 표지 자료 표지
    인천한림병원 자기소개서 (첨삭 받은 질 좋은 자기소개서 입니다.!!ㅎㅎ)
    하였습니다. 또한 매일 새벽 30분씩 꾸준하게 자기 계발 서적을 보며 성공한 사람들의 비법을 접하고 인상 깊은 구문을 필사하였습니다. 그 결과, 새벽 독서 루틴을 만들 수 있었으며, 아침 ... 출혈로 입원한 외국인 산모가 있었습니다. 산모는 기본적인 한국어 의사소통도 어려우셨고, 낯선 환경에서 정신적 스트레스와 긴장하는 모습을 보이셨습니다. 우선, 환자가 조금이나마 안정감
    자기소개서 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.02.26
  • 판매자 표지 자료 표지
    글쓰기
    : Hazell Waston and Veney.홍재성(1999), 기능동사 구문 연구의 한 시각, 인문논총 41, pp. 135-173.고영근·구본관·시정곤·연재훈(2004),「북한 ... ,“한국사의 보편성과 특수성”,『이화사학연구』6,1973,pp.7-25野間秀樹,『한국어 어휘와 문법의 상관구조』,태학사,2002.김완진,“국어 음운체계의 연구”,『일조각』,1971
    방송통신대 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.01.31
  • 언어치료에 대해 간략히 서술하시오
    한국어 습득에서 아동이 음소의 발성을 완전히 습득하는 단계는 다음과 같다. 한국어 자음의 발달연령대연령대부분 습득(75~94%)2;0~2;11[ㅍ, ㅁ, ㅇ][ㅂ/ㅃ, ㄴ, ㄷ/ㅌ ... 와 의미가 복잡한 구문들을 해석하고 쓰게 하는 연습을 하게 한다.Ⅲ.결론언어장애의 유형은 다양하며 언어발달이 지체되어 언어의 이해와 표현이 어렵거나 읽기, 쓰기 등의 문제로 어려움
    방송통신대 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.12.27
  • 韩国语动词‘먹다(吃)’的中动构式 (The Middle Construction of the Korean Verb '먹다(eat)')
    한중인문학회 황련화
    논문 | 19페이지 | 무료 | 등록일 2025.04.08 | 수정일 2025.05.08
  • 텍스트 유형에 따른 영어수동문 번역분석 (A Study on Korean Translation of English Passive Construction Based on Text Type)
    한국중원언어학회 이은숙
    논문 | 18페이지 | 무료 | 등록일 2025.05.03 | 수정일 2025.05.16
  • 일본인 한국어 학습자의 피사동주 격 표지 습득 양상 연구 (A study on case marking of causee by L1 Japanese learners of Korean)
    한국언어문화교육학회 박선희
    논문 | 24페이지 | 무료 | 등록일 2025.03.17 | 수정일 2025.03.28
  • 판매자 표지 자료 표지
    홍한별 <<흰 고래의 흼에 대하여>> 독후감
    옮기면 직역 혹은 축어역이라고 한다. 반면 의도를 살려서 한국어답게 고쳐 쓰면 의역 혹은 의미역이라고 한다. 번역학계 용어로는 충실성과 가독성의 논쟁이다. 각각의 입장에 대한 평가 ... 다. (15)번역의 투명함을 반대 의미로 쓰는 사람도 있는데, 바로 대표적으로 발터 벤야민이 그랬다. (...)벤야민이 추구하는 번역은 원문이 투명하게 비치는 번역이고, 구문을 자
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2025.07.26
  • 진로영어 진로탐구개인발표 리포트
    한국어 가사로 이 노래들을 부르면 어떻게 들리는지 살펴보겠습니다. (영상 시청 후) 이처럼 k-pop 속에서 영어 가사들을 사용하지 않는 경우가 거의 없는 것으로 보아 생활 속 ... 적인 abc만 기계적으로 외우게 시킵니다. 또한 초등학생들의 학부모들은 영어를 어릴 때부터 잘 교육시켜야 한다는 생각에 학원을 보내어 똑같은 문법 구문들을 기계적으로 암기하게 하
    리포트 | 5페이지 | 3,500원 | 등록일 2025.01.08
  • Chat Gpt로 글쓰기(김철수 지음, 위키북스) 요약 및 감상문
    entence weight calculation), 의존 구문 분석(dependency parsing)의 방법을 사용한다.세 번째 단계인 요약은 토픽을 이용해서 문장을 생성하는 것이 ... 는 원칙은 다르지만 둘 다 수사법을 잘 쓴다는 점은 비슷하다. 수사법은 언어표현에서 일종의 패턴인데 패턴은 수학에서 방정식과 같은 함수이자 AI에게는 알고리즘이다. AI가 한국어
    리포트 | 11페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.06.28 | 수정일 2025.07.03
  • 간추린 본문이 이끄는 설교 독서보고서
    의 구조이다. 본문의 구조를 파악하기 위해 본문의 문법, 구문, 단어등의 언어학 적 요소들을 연구한다. 이를 위해 한국어 문법과, 영어 문법, 각 원어의 문법 등을 익혀 본문의 구조
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.10.27 | 수정일 2024.03.12
  • 판매자 표지 자료 표지
    인공지능 스피커가 유아의 언어 발달에 미치는 영향
    를 형성하는 핵심적인 과정이다. 어휘력 발달, 명확한 발음, 구문 사용 능력은 유아의 전반적인 언어 능력을 결정하는 중요한 요소이다. 특히 또래와의 상호작용과 교사의 정서적 지원 ... 의 자연어 처리 능력을 갖춘 지능형 디바이스로 진화했다.글로벌 기업인 G사와 A사가 주도하는 인공지능 스피커 시장은 점차 확대되고 있으나, 한국어 음성 인식 측면에서는 여전히 개선
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.03.12
  • 판매자 표지 자료 표지
    학습자에게 오류는 중요한 것인가
    ’라고 지칭했다. 해당 요소에 따르면 교사가 설명을 잘못하거나 혹은 학습코자 하는 구문과 낱말에 대하여 잘못된 내용이 책에 제시되어 있거나 또는 적절한 상황에 어떻게 사용해야 하 ... 를 줄이는 지름길이라고 생각하며 글을 맺는다. Ⅳ. 참고문헌 - 원다송, 한국어 학습자 오류 분석 연구의 연구 동향 분석, 연세대학교 교육대학원, 2017. - 박경재, 인도네시아인 한국.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.07.04
  • 지역간호학케이스 다문화 케이스
    )아들(3세)의 사회적 발달(가족이외의 사람들과 만나지 않아 상호적 놀이 기술의 발달과 사회적 역할과 규칙의 습득이 이루어지지 않음.)과 인지적 발달(문법과 구문의 습득이 미숙 ... 아내(오 씨)와 문화적 차이가 남.아내(오 씨)는 한국문화에 적응하기 힘들어함.3.상호작용 및 교류의사소통아내(오 씨)의 한국어 능력이 매우 낮아 남편과의 의사소통이 되지않음.사회 ... (가족이외의 사람들과 만나지 않아 상호적 놀이 기술의 발달과 사회적 역할과 규칙의 습득이 이루어지지 않음.)과 인지적 발달(문법과 구문의 습득이 미숙함.)이 잘 이루어 지지 않고있
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.09.18
  • 2021 1학기 방통대 영어교수법 중간과제
    적, 심리적 거리가 떨어져 있다. 네번째, 알맞은 철자법이 요구된다. 다섯번째, 읽기는 복잡한 구문을 사용하는 복잡성을 갖고 있다. 여섯번째, 복잡하고 어려운 어휘를 사용한다는 점이 ... 를 읽게 된다. 종종 한국어 사전을 찾아보아도 해당 어휘의 뜻이 무엇인지 잘 이해가 안될 때가 있다. 국어 실력이 뒷받침되어야 영어도 제대로 이해할 수 있다는 것을 정독을 통해 자주
    방송통신대 | 4페이지 | 5,000원 | 등록일 2021.04.21 | 수정일 2021.05.05
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 07일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:06 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감