SILVER
SILVER 등급의 판매자 자료

하주진군신연의 第六回 五子興歌怨太康 嫦娥竊藥奔月宮한문 원문 및 한글번역 26페이지

하주진군신연의 第六回 五子興歌怨太康 嫦娥竊藥奔月宮 한문 원문 및 한글번역 26페이지
24 페이지
한컴오피스
최초등록일 2025.05.25 최종저작일 2025.05
24P 미리보기
하주진군신연의 第六回 五子興歌怨太康 嫦娥竊藥奔月宮한문 원문 및 한글번역 26페이지
  • 본 문서는 한글표준문서(*.hwpx)로 작성되었습니다. 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.

    미리보기

    소개

    하주진군신연의 第六回 五子興歌怨太康 嫦娥竊藥奔月宮 한문 원문 및 한글번역 26페이지

    목차

    없음

    본문내용

    *到(이를 도; ⼑-총8획; dào)의 원문은 剷(깎을 산; ⼑-총13획; chǎn)이다.
    *奸(범할 간; ⼥-총6획; jiān)의 원문은 姦(간사할 간; ⼥-총9획; jiān)이다.
    후예는 쌓인 분노가 바로 차서 빨리 여러 간사한 자들을 평정 못함을 한탄했다.
    遂執放窮, 數其罪 斬爲三截, 而攻武觀。
    곧 방궁을 잡아 죄를 나열해 참수해 3토막 내어서 무관을 공격했다.
    武觀飛馬而奔, 羿追射殺之。
    무관은 말을 빨리 달려 달아나 후예가 추격해 화살로 쏘아 죽였다.
    取其尸, 斧戕爲九截, 棄之河。
    시체를 취해 도끼로 해쳐 9토막을 내서 황하에 던졌다.
    遣叔龍渡河迎太康, 共工桓等聞武觀等已斬, 大懼, 奏言不可渡河, 恐羿是計。
    숙룡을 파견해 황하를 건너 태강을 맞이하여 공공환등은 무관등이 이미 참수됨을 듣고 매우 두려워 상주로 황하를 건너갈수 없다 말하고 후예가 이 계책을 썼음을 두려워했다.
    太康不聽, 共工等遂劫太康以西奔。
    태강이 듣지 않고 공공등은 곧 태강을 겁박해 서쪽으로 달아났다.
    是時, 衛地五子聞變, 奉母渡河 以從太康。
    당시 위땅의 5아들은 변고를 듣고 어머니를 받들어 황하를 건너 태강을 따랐다.
    五子親御母車, 行途之次, 發其哀怨之懷, 作爲五歌。
    5아들은 친히 모친 수레를 몰고 도중에 슬픈 원망을 하며 5노래를 지었다.
    其一歌曰:
    첫째 노래는 다음과 같다.  
    皇祖有訓:民可近, 不可下。
    *皇祖1皇帝를 지낸 先祖.2皇帝의 祖上.3돌아가신 자기(自己) 할아버지를 높여 이르는 말.
    황조의 교훈이 있다. 백성은 가까이 할 수 있지만 아래로 할수 없다.
    民爲邦本, 本固邦寧。
    백성은 나라 근본으로 근본이 견고하면 나라가 편안하다.
    予視天下 愚夫愚婦, 一能勝予。
    *출처:書經 夏書
    내가 천하를 보니 어리석은 남녀는 한결같이 나를 이길 수 있다.
    一人三失, 怨豈在明。
    한 사람이 3번 실수하니 원망이 어찌 명백하겠는가?
    不見是圖, 凜乎若朽索之馭六馬。
    *懍(위태할 름{늠}; ⼼-총16획; lǐn)의 원문은 凜(찰 름{늠}; ⼎-총15획; lǐn)이다
    이 의도는 보이지 않으니 마치 썩은 밧줄로 6마리 말을 모는 듯 위태하다.
    爲人上者, 奈何不敬?
    사람의 위에 있는자가 어찌 공경하지 않는가?
    其二歌曰:
    둘째 노래는 다음과 같다.  
    訓有之:內作色荒, 外作禽荒。
    *色荒:女色에 흠씬 빠져 있는 상태(狀態).
    *禽荒[qínhuāng]사냥에 미치다.
    교훈이 있다. 내부로는 여색에 흠뻑 빠지고 외부로는 새 사냥하는데 황폐하다.
    甘酒嗜音, 峻宇雕牆。
    *峻(높을 준; ⼭-총10획; jùn)宇: 크고 높다랗게 지은 집
    단 술에 즐거운 노래는 크고 놓게 지은 집 조각한 담장에 있다.
    有一于此, 未或不亡。
    이에 한결같이 하면 아직 혹 망하지 않는다.
    其三歌曰:
    세 번째 노래는 다음과 같다.  
    惟彼陶唐, 有此冀方。
    披(나눌 피; ⼿-총8획; pī)의 원문은 彼이다
    *唐은 요임금의 나라(陶唐),
    유독 저 당나라 요임금 나라는 이는 기방이다.
    今失厥道, 亂其紀綱。
    지금 그 도리를 잃으니 기강을 혼란하게 한다.
    乃底滅亡。
    멸망에 이르게 된다.
    其四歌曰:
    넷째 노래는 다음과 같다.
    明明我祖, 萬邦之君。
    분명한 우리 조상은 여러 나라 군주이다.
    有典有則, 貽厥子孫。
    법전과 법칙이 있으니 이 자손에게 끼친다.
    關石和鈞, 王府則有。
    *關石:법령을 새긴 돌. 법령(法令), 혹은 공평한 법도(法道). 고대에 법령을 만들어 돌에 새겨 關門 앞에 세워 두고 일반이 보고 알게 하였다는 고사
    *和钧:hé jūn,使计量标准准确划一
    법령을 새긴 관석이 고르고 왕부는 표준 법칙이 있다.
    荒墜厥緒, 覆宗絕祀。
    그 실마리가 종사를 전복하고 끊는다.
    其五歌曰:
    다섯째 노래는 다음과 같다.  
    嗚呼曷歸?予懷之悲。
    아아 어찌 돌아가는가? 내가 슬픔을 품었다.
    萬姓讐予, 予將疇依?
    *仇(원수 구; ⼈-총4획; chóu,qiú)의 원문은 讐(원수 수; ⾔-총23획; chóu)이다
    만성의 원수가 된 내가 장차 누구에게 의지하겠는가?
    鬱陶乎予心, 顏厚有忸怩。
    *鬱陶:1(마음이)매우 답답하고 근심스러워 즐겁지 않음.2날씨가 더움.
    *忸(익을 뉴{유,부끄러워 할 뉵}; ⼼-총7획; niǔ)

    참고자료

    · 夏商周秦君臣衍義 上하상주진군신연의 상, 명나라 鐘惺종성, 명나라 馮夢龍풍몽룡 저, 北京古籍出版社북경고적출판사, 페이지 50-60
    · https://steemit.com/@imagediet
    · www.imagediet.co.kr
    · https://www.youtube.com/channel/UCNGSspAjPMNkuJwwTeJ-Buw
    · https://www.instagram.com/3atzmus
    · www.upaper.net/homeosta
  • 자료후기

      Ai 리뷰
      지식판매자의 이 자료 덕분에 ,복잡했던 과제를 체계적으로 정리하고, 실질적인 결과를 얻을 수 있었습니다. 완벽한 자료였습니다. 매우 추천합니다.
    • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

      해피캠퍼스 FAQ 더보기

      꼭 알아주세요

      • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
        자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
        저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
      • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
        파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
        파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
    문서 초안을 생성해주는 EasyAI
    안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
    저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
    - 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
    - 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
    - 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
    이런 주제들을 입력해 보세요.
    - 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
    - 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
    - 작별인사 독후감
    해캠 AI 챗봇과 대화하기
    챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
    2025년 08월 07일 목요일
    AI 챗봇
    안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
    6:21 오후