• AI글쓰기 2.1 업데이트
BRONZE
BRONZE 등급의 판매자 자료

[고려시대사] 蘇軾의 反高麗 텍스트를 통해 본 고려전기 다원적 국제 관계

"[고려시대사] 蘇軾의 反高麗 텍스트를 통해 본 고려전기 다원적 국제 관계"에 대한 내용입니다.
16 페이지
한컴오피스
최초등록일 2023.08.12 최종저작일 2017.10
16P 미리보기
[고려시대사] 蘇軾의 反高麗 텍스트를 통해 본 고려전기 다원적 국제 관계
  • 본 문서(hwp)가 작성된 한글 프로그램 버전보다 낮은 한글 프로그램에서 열람할 경우 문서가 올바르게 표시되지 않을 수 있습니다. 이 경우에는 최신패치가 되어 있는 2010 이상 버전이나 한글뷰어에서 확인해 주시기 바랍니다.

    미리보기

    소개

    "[고려시대사] 蘇軾의 反高麗 텍스트를 통해 본 고려전기 다원적 국제 관계"에 대한 내용입니다.

    목차

    1. 머리말
    2. 蘇軾의 反高麗 텍스트의 내용 분석
    3. 텍스트 속 고려의 국제 관계
    4. 맺음말

    본문내용

    蘇軾의 高麗 排斥論은 일찍부터 많은 사람들의 주목을 받아왔다. 그가 중국에서 뿐만 아니라, 한국에서도 명성이 높은 인물이며, 그의 文學이 전근대 한국 사회에 지대한 영향을 끼쳤기 때문이다. 우리 선조들 역시 소식의 문학에 많은 영향을 받은 만큼 그의 반고려론을 인식하고 있었다. 燕巖 朴趾源은 熱河日記에서 그의 고려 배척론에 대해 ‘국가를 위한 깊은 걱정’이라고 평하였다. 그리고 당시 고려인에 대해서 ‘송나라 학자들의 서적을 얻으면 분향을 하면서 공손히 읽는 지극한 정성을 드러내지 못한 채 중국의 사대부들에게 천대받은 것이 자못 한심하다’라고 하였다.
    이후 소식의 고려 배척론에 대해서 연구자들은 대체로 舊法黨의 領袖 격인 그가 정치적인 입지를 강화하고자 新法黨의 聯麗制遼策을 부정하기 위해 제시한 것이며, 동시에 그가 가지고 있는 偏狹한 華夷觀의 所産이라고 평하거나 대외위기에 따른 사대부들의 전반적인 대외관 변화의 한 측면이라는 결론을 내렸다. 이외에도 사대부들의 전반적인 고려관을 검토하는 과정에서 그의 고려관이 송의 실익을 위한 것이라 평가하기도 하였고, 소식을 비롯한 반고려파 사대부들의 내면에 잠재된 동종문화권에서 흔히 나타나는 상호배척의 감정이 작용한 결과라는 주장도 있다. 그리고 소식의 동아시아 정세에 대한 무지가 가져온 오판이라는 평가와 그가 남종선 승려들과 교류가 깊었다는 점을 들어 거란의 敎學僧들과 사상적으로 가까운 義天과 그의 제자들의 활동을 묶기 위함이었다는 주장도 있다. 하지만 그의 비판이 고려 사신들의 서적구입에 집중되어 있음을 지적하면서 전반적인 검토의 필요성을 지적한 연구도 있다. 소식의 고려 배척론이 주목을 받아온 것은 소식이라는 인물의 명성 때문이기도 하지만, 송이 일반인은 물론 사대부들까지도 고려 혹은 고려인과의 직접적인 접촉을 최소화하고 있었기 때문이다. 사대부들의 문집에 나오는 고려에 대한 내용은 일부분이거나 오류에 입각한 것들인 경우가 往往 있었고, 고려 사신을 접할 수 있는 관리들조차 한정

    참고자료

    · · 신채식, 「소식(동파)의 고려관」, 중국학보 27-1, 1987.
    · · 최병헌, 「대각국사 의천의 도송활동과 고려·송의 불교교류」, 진단학보71·72, 1991.
    · · 이범학, 「소식의 고려배척론과 그 배경」, 한국학논총 15, 1993.
    · · 박종기, 「고려중기 대외정책의 변화에 대하여: 선종대를 중심으로」, 한국학논총 16, 1994.
    · · 허흥식, 「의천의 사상과 시련」, 정신문화연구17-1, 1994.
    · · 정수아, 「고려중기 대송외교의 재개와 그 의의」, 국사관논총61, 1995.
    · · 박종기, 「11세기 고려의 대외관계와 정국운영론의 추이」, 역사와 현실 30, 1998.
    · · 김성규, 「고려 전기 여송관계: 송조 빈례를 중심으로 본 고려의 국제지위 시론」, 국사관논총 92, 2000.
    · · 김성규, 「송대 동아시아에서 빈례의 성립과 그 성격」, 동양사학연구72, 2000.
    · · 박지훈, 「송대 이민족 국가에 대한 인식」, 역사문화연구12, 2000.
    · · 홍우흠, 「11세기 고려와 북송관계에 대한 소식의 상소문」, 모산학보 13, 2001.
    · · 김영미, 「11세기 후반~12세기 초 고려·요 외교관계와 불경 교류」, 역사와 현실 43, 2002.
    · · 류종목, 「소식과 고려」, 중국문학 38, 2002.
    · · 신태광, 「북송 변법기의 대고려정책」, 동국사학 37, 2002.
    · · 안병우, 「고려와 송의 상호인식과 교섭: 11세기 후반~12세기 전반」, 역사와 현실 43, 2002.
    · · 박지훈, 「송대 사대부의 고려관」, 이화사학연구 30, 2003.
    · · 이미지, 「고려 선종대 각장 문제와 대요 관계」, 한국사학보 14, 2003.
    · · 김성규, 「송대 조공질서의 재편과 그 양상」, 역사학보 185, 2005.
    · · 박경안, 「고려전기 다원적 국제간관계와 국가,문화 귀속감」, 동방학지 129, 2005.
    · · 박재우, 「고려 군주의 국제적 위상」, 한국사학보 20, 2005.
    · · 윤영인(Peter Yun), 「몽골 이전 동아시아의 다원적 국제관계」, 만주연구 3, 2005.
    · · 이원근·서재일, 「중국 송대 해상무역관리기구로서의 “시박사”에 관한 연구」, 해운물류연구 44, 2005.
    · · 이석현, 「송 고려의 외교교섭과 인식, 대응: 북송말 남송초를 중심으로」, 중국사연구 39, 2005.
    · · 김순자, 「10~11세기 고려와 요의 영토 정책」, 동북아역사논총 11, 2006.
    · · 박한제, 「중화의 분열과 인근 각국의 대응: “다중적” 중화세계의 성립」, 중국학보 54, 2006.
    · · 채웅석, 「11세기 후반~12세기 전반 동북아시아 국제정세와 고려」, 전쟁과 동북아의 국제질서, 일조각, 2006.
    · · 김규태, 「소식의 고려관」, 중국인문과학 37, 2007.
    · · 박용진, 「대각국사문집의 편찬과 그 정치사회적 배경」, 정신문화연구30-2, 2007.
    · · 윤영인(Peter Yun), 「10-13세기 동북아시아 다원적 국제질서에서의 책봉과 맹약」, 동양사학연구 101, 2007.
    · · 이기동, 「9~12세기 한국과 동아시아세계」, 사학연구88, 2007.
    · · 정선모, 「소식문학초기수용양상고」, 동방한문학36, 2008.
    · · 김난옥, 「송나라 사람이 본 고려」, 이방인이 본 우리(한국문화사30), 국사편찬위원회, 2009.
    · · 김성규, 「10~12세기 동아시아의 국제환경」,
  • AI와 토픽 톺아보기

    • 1. 소식의 반고려 텍스트 분석
      소식의 저작물에서 고려에 대한 부정적인 인식이 드러나는 것은 사실이다. 그는 고려를 '오랑캐'로 지칭하며 고려의 문화와 관습을 비판적으로 바라보았다. 이는 당시 중국 지식인들의 일반적인 태도였다고 볼 수 있다. 하지만 소식의 저작물에는 고려에 대한 이해의 폭도 엿보인다. 그는 고려의 역사와 문화에 대해 일정 부분 이해하고 있었으며, 고려와의 교류 과정에서 얻은 정보를 바탕으로 고려를 평가하고자 했다. 따라서 소식의 반고려 텍스트 분석을 통해 당시 중국 지식인들의 고려에 대한 인식과 태도를 이해할 수 있을 것이다.
    • 2. 소식의 전반적인 대외관과 고려관
      소식의 대외관은 전통적인 중화사상에 기반하고 있었다. 그는 중국 문화와 제도가 가장 우월하다고 믿었으며, 주변 국가들은 중국에 복속되어야 한다고 생각했다. 이러한 관점에서 소식은 고려를 '오랑캐'로 간주하며 비판적인 태도를 보였다. 그러나 그의 저작물에서는 고려에 대한 이해의 폭도 엿볼 수 있다. 그는 고려의 역사와 문화, 정치 체제 등에 대해 일정 부분 파악하고 있었으며, 고려와의 교류 과정에서 얻은 정보를 바탕으로 고려를 평가하고자 했다. 따라서 소식의 고려관은 단순한 배타적 인식을 넘어서 일정 수준의 이해와 인정을 포함하고 있었다고 볼 수 있다.
    • 3. 소식과 고려의 접점
      소식과 고려의 접점은 주로 외교 관계와 문화 교류 분야에서 나타났다. 소식은 고려 사신들과 직접 교류하며 고려의 문화와 관습을 접했고, 이를 바탕으로 고려에 대한 인식을 형성했다. 또한 소식은 고려로부터 서적을 전해받아 연구하기도 했다. 이처럼 소식은 고려와의 직접적인 교류를 통해 고려에 대한 이해의 폭을 넓혀갔다. 한편 소식은 고려 왕실과의 외교 관계에서도 중요한 역할을 했다. 그는 고려 왕실과의 서신 교환을 통해 양국 간 외교 관계를 유지하는 데 기여했다. 이처럼 소식과 고려의 접점은 다양한 분야에서 나타났으며, 이를 통해 양자 간 교류와 이해의 폭이 확대되었다고 볼 수 있다.
    • 4. 조공무역과 사신 접대
      고려와 중국 간의 조공무역 관계는 양국 간 외교와 문화 교류의 핵심이었다. 고려는 중국에 정기적으로 조공을 바치며 중국의 책봉을 받았고, 이를 통해 중국과의 외교 관계를 유지할 수 있었다. 한편 중국은 고려 사신들을 접대하며 고려와의 교류를 강화했다. 이 과정에서 양국 간 서적, 문물, 기술 등이 활발히 교류되었다. 소식 또한 고려 사신들과 직접 교류하며 고려에 대한 이해를 높일 수 있었다. 따라서 조공무역과 사신 접대는 고려와 중국 간 관계 형성과 발전에 핵심적인 역할을 했다고 볼 수 있다. 이를 통해 양국은 정치, 경제, 문화 등 다양한 분야에서 긴밀한 교류를 이어갈 수 있었다.
    • 5. 해상 교류
      고려와 중국 간의 해상 교류는 양국 간 관계 발전에 중요한 역할을 했다. 고려는 중국과의 해상 무역을 통해 경제적 이익을 얻었고, 중국은 고려와의 해상 교류를 통해 문화적 영향력을 확대할 수 있었다. 특히 송 대 이후 양국 간 해상 교류가 더욱 활발해졌는데, 이는 고려와 중국이 서로에게 중요한 무역 파트너였음을 보여준다. 소식 또한 고려와의 해상 교류에 주목했는데, 그는 고려 선박의 기술과 항해 능력을 높이 평가했다. 이처럼 해상 교류는 고려와 중국 간 관계 발전의 핵심 축이었으며, 양국 간 정치, 경제, 문화적 교류를 촉진하는 데 기여했다고 볼 수 있다.
    • 6. 고려와 거란의 관계
      고려와 거란의 관계는 복잡하고 갈등적이었다. 거란은 고려를 자신의 영향권 아래에 두고자 했지만, 고려는 이에 강력히 저항했다. 이로 인해 양국 간에는 잦은 전쟁과 갈등이 발생했다. 소식은 이러한 고려와 거란의 관계에 주목했는데, 그는 거란의 침략에 맞서 고려가 보인 강력한 저항을 높이 평가했다. 소식은 고려가 자신의 독립성을 지키기 위해 거란과 끊임없이 싸웠다는 점을 인정했다. 이를 통해 소식은 고려의 정치적 의지와 군사적 역량을 일정 부분 인정했다고 볼 수 있다. 따라서 고려와 거란의 관계에 대한 소식의 인식은 단순한 배타성을 넘어서 고려의 독립성과 강력함을 일정 부분 인정하는 수준이었다고 평가할 수 있다.
    • 7. 서책의 중요성
      소식은 서책의 중요성을 강조했다. 그는 서책을 통해 지식과 문화를 전승하고 교류할 수 있다고 믿었다. 특히 소식은 고려로부터 전해받은 서적들을 연구하며 고려에 대한 이해를 높일 수 있었다. 이처럼 서책은 고려와 중국 간 문화 교류의 핵심 매개체였다. 소식은 서책을 통해 고려의 역사, 문화, 정치 체제 등을 접할 수 있었고, 이를 바탕으로 고려에 대한 인식을 형성할 수 있었다. 따라서 서책은 고려와 중국 간 상호 이해와 교류를 증진시키는 데 중요한 역할을 했다고 볼 수 있다. 소식의 저작물에서 드러나는 서책의 중요성은 당시 동아시아 지식인들의 인식을 반영하는 것이라고 할 수 있다.
  • 자료후기

      Ai 리뷰
      소식의 반고려 텍스트 분석을 통해 고려와 송, 거란 간의 복잡한 국제 관계를 조명하고 있다.
    • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

      해피캠퍼스 FAQ 더보기

      꼭 알아주세요

      • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
        자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
        저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
      • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
        파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
        파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
    문서 초안을 생성해주는 EasyAI
    안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
    저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
    - 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
    - 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
    - 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
    이런 주제들을 입력해 보세요.
    - 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
    - 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
    - 작별인사 독후감
    해캠 AI 챗봇과 대화하기
    챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
    2026년 01월 06일 화요일
    AI 챗봇
    안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
    4:12 오전