• AI글쓰기 2.1 업데이트
BRONZE
BRONZE 등급의 판매자 자료
non-ai
판매자가 AI를 사용하지 않은 독창적인 자료

お姫様キャラクターにみる日韓両言語役割語の対照―文末形式の観点から― (프린세스 캐릭터로 보는 일한양언어의 역할어 대조-문말형식의 관점에서-)

11 페이지
어도비 PDF
최초등록일 2015.09.23 최종저작일 2013.01
11P 미리보기
お姫様キャラクターにみる日韓両言語役割語の対照―文末形式の観点から― (프린세스 캐릭터로 보는 일한양언어의 역할어 대조-문말형식의 관점에서-)
  • 미리보기

    소개

    디즈니 프린세스 캐릭터로 보는 일본과 한국간의 양언어의 '역할어'의 대조연구 자료입니다.
    양언어의 문말형식에 중점을 두어 대조하였습니다.

    목차

    1.はじめに
    1-1.テーマ

    2.調査概要
    2-1.調査対象
    2-2.調査方法

    3.分析
    3-1.日本語の場合
    3-1-1.使用された文末形式の種類
    3-2-2.作品ごとにみる文末形式
    3-2.韓国語の場合
    3-2-1.先行研究
    3-2-2.先行研究の指摘と調査の結果
    3-3.日韓両国語対照で目立つ特徴

    4.結論

    5.参考文献

    본문내용

    同じ映画の作品を日本語で視聴した時と韓国語で視聴した時に、なぜか同じキャラクターであってもキャラクターが与えられるイメージが異なっていたことを何度か経験してきた。それは各国の役割語の特性によるものであり、特に女性がしゃべる場面で役割語の特性がかなり違っていたことに気づいた。日本語で女性語と捉えられる要素としては「~わ、~の(よ)、~かしら」など、文末形式がもっとも特徴的である。その反面、韓国語は文末詞から性差を読み取るには特徴性がないと言われている。実際そうであるだろうか。また、そうでなければどのような読み取れる要素があるだろうか。日韓のそれぞれの文末形式を対照し、各国のお姫様が使う文末形式にはどのような役割語の特徴が見られるのか調査を行いたい。

    ★役割語-ある特定の言葉遣い(語彙・語法・言い回し・イントネーション等)と聞くと特定の人物像(年齢、性別、職業、階層、時代、容姿・風貌、性格等)を思い浮かべることができるとき、或いはある特定の人物像を提示されると、その人物がいかにも使用しそうな言葉遣いを思い浮かべることができるとき、その言葉遣いを「役割語」と呼ぶ。(金水2003)

    <중 략>

    表2をでは4作品から出てきた全ての文末形式の種類別に記入し、どの作品で使われているのかを表した。使われている場合を1と表記し、使われていない場合を0と表記した。そして4作品とも使われている場合がグループAに属する文末形式となり、3作品の場合はBグループ、2作品の場合はCグループ、1作品の場合はDグループに属するように分けている。つまり、Aグループに属している文末形式は4人のプリンセスが共通的に使用しているということである。
    4つの作品をトータル的に見たときに26種類の文末形式が使われた。この26種類の文末形式をみても分かるが、女性的性向をみせる文末形式が使われている。「ぞ、ぜ、な」などよく男性が使うような形式は一回も登場していない。
    しかし表2からは使用された種類は分かるが、使用率を分かることは出来ない。総26種類から白雪姫やシンデレラが17種類、リトルマーメイドが13種類、塔の上のラプンチェルでは21種類の文末形式が使われた。種類の数だけみるとラプンチェルが最も多様な文末形式を使っているが、種類の数と使用率が比例するわけではない。次の表3と図1を見るとその事実が分かる。

    참고자료

    · 国立国語研究所(1951)『現代語の助詞・助動詞-用法と実例-』秀英出版
    · 任洪彬(1993)「世界の女性語・韓国語」『日本語学』12(6)明治書院
    · 遠藤織枝(2000)「人気ドラマの話し言葉に見る性差--TVドラマ「ビューティフルライフ」の文字化資料から」『ことば』21現代日本語研究会
    · 이창숙(2000)「國語의女性語硏究: 年齡別女性語의特徵을中心으로」
    · 『江南語文』10(2000.2)pp.211-236江南大學校國語國文學科
    · 金水敏編(2003)『ヴァーチャル日本語役割語の謎』岩波書店
    · 권순정(2005) 『한•일양국의여성어에대한비교고찰』경상대교육대학원
    · 水本光美(2006)「テレビドラマと実社会における女性文末詞使用のずれにみるジェンダーフィルター」『日本語とジェンダー』ひつじ書房
    · 椙佳枝(2007) 「日韓両言語の文末表現に見られる性差の対照研究―いわゆる「韓流」ドラマの台詞とその対訳を題材として―」『비교문화연구』11(1) 경희대학교비교문화연구소
    · 金水敏編(2007)『役割語研究の地平』くろしお出版[11]
    · 鄭惠先(2008)『日韓対照役割語研究―その可能性を探る―』
    · 金水敏編(2011)『役割語研究の展開』くろしお出版
    · 李修京・高橋理美(2011)「ディズニー映画のプリンセス物語に関する考察」『東京学芸大学紀要』人文社会科学系
  • 자료후기

      Ai 리뷰
      지식판매자가 등록한 자료는 주제에 대한 깊이 있는 분석이 돋보입니다. 과제를 작성하는 데 큰 도움이 되었습니다. 앞으로도 이런 좋은 자료가 많이 등록되기를 기대합니다.
    • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

      해피캠퍼스 FAQ 더보기

      꼭 알아주세요

      • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
        자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
        저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
      • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
        파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
        파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
    문서 초안을 생성해주는 EasyAI
    안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
    저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
    - 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
    - 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
    - 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
    이런 주제들을 입력해 보세요.
    - 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
    - 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
    - 작별인사 독후감
    • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
    • 전문가요청 배너
    해캠 AI 챗봇과 대화하기
    챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
    2025년 12월 06일 토요일
    AI 챗봇
    안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
    1:49 오후