DIAMOND
DIAMOND 등급의 판매자 자료

제대로번역한 Mosaic2 Reading Chap2. Danger and Daring Part1. Into Thin Air 본문번역

제대로 번역한 Mosaic 2 Reading Chap2. Danger and Daring Part1. Into Thin Air (희박한 공기 속으로) 의 완벽 번역본입니다. 번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다. 하버드 비즈니스 케이스, Northstar, Reading Explorer, Essential Reading 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다. 타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.
4 페이지
어도비 PDF
최초등록일 2014.01.11 최종저작일 2014.01
4P 미리보기
제대로번역한 Mosaic2 Reading Chap2. Danger and Daring Part1. Into Thin Air 본문번역
  • 본 문서는 PDF문서으로 복사 및 편집이 불가합니다.

    미리보기

    소개

    제대로 번역한 Mosaic 2 Reading Chap2. Danger and Daring Part1. Into Thin Air (희박한 공기 속으로) 의 완벽 번역본입니다.

    번역기를 돌린 듯 대충 번역한 자료들은 문장의 전체적인 맥락을 짚는 데 전혀 도움이 되지 않습니다.
    하버드 비즈니스 케이스, Northstar, Reading Explorer, Essential Reading 등 제가 번역한 수많은 번역자료들의 평가를 확인하시면 자료의 품질을 짐작하실 겁니다.
    타자료들에 비해 가격은 약간 비쌀지 모르지만 믿고 구매하셔도 후회없으실 겁니다. 도움되셨으면 합니다.

    목차

    없음

    본문내용

    Chap 2. Danger and Daring
    Part 1. Into Thin Air 희박한 공기 속으로

    Straddling the top of the world, one foot in China and the other in Nepal, I cleared the ice from my oxygen mask, hunched a shoulder against the wind, and stared absently down the vastness of Tibet. I understood on some dim, detached level that the sweep of earth beneath my feet was a spectacular sight. I’d fantasized about this moment, and the release of emotion that would accompany it for many months. But now that I was finally here, actually standing on the summit of Mount Everest, I just couldn’t summon the energy to care.
    세상의 꼭대기에 올라서서 한 발은 중국, 다른 한 발은 네팔에 두고 나는 산소 마스크의 얼음을 털어내고 바람에 어깨를 구부리며 티베트의 광활함을 멍하니 내려다 보았다. 나의 발 아래 펼쳐진 지상의 약간 어둑하면서 초연한 풍경은 장관이었다. 나는 몇 달 동안 이 순간과, 그리고 이 순간 뒤에 올 감정의 분출에 대한 환상을 갖고 있었다. 하지만 지금 나는 결국 이곳에 와 에베레스트 산의 정상에 실제로 서 있었고, 다만 주의를 기울일 기력조차 없었다.

    It was early in the afternoon on May 10, 1996. I hadn’t slept in 57 hours. The only food I’d been able to force down over the preceding three days was a bowl of ramen soup and a handful of peanut M&Ms. Weeks of violent coughing had left me with two separated ribs that made ordinary breathing an excruciating trial. At 29,028 feet up . . . so little oxygen was reaching my brain that my mental capacity was that of a slow child. . . I was incapable of feeling much of anything except cold and tired.
    그날은 1996년 5월 10일의 이른 오후였다. 나는 57시간이나 잠을 자지 못했다. 앞선 3일 동안 내가 억지로 넘길 수 있었던 유일한 음식은 라면 국물 한 접시와 한 움큼의 M&Ms 땅콩 초콜릿이 전부였다. 몇 주간 이어진 지독한 기침으로 내 늑골에 금이 가 평범한 숨쉬기도 극심한 고통으로 느껴졌다. 29,028 피트 (약 8,847 미터) 위에서 극도로 희박한 산소는 나의 정신적 능력을 더딘 아이의 뇌처럼 만들어버렸다. . . 나는 추위와 피곤함을 빼고는 다른 아무것도 느낄 수 없었다.

    참고자료

    · 없음
  • 자료후기

    Ai 리뷰
    매번 새로운 인사이트를 제공해 주어 지식의 폭이 넓어지는 기분입니다. 지식판매자 덕분에 많은 것을 배우고 있습니다. 정말 추천하고 싶습니다!
    왼쪽 화살표
    오른쪽 화살표
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

함께 구매한 자료도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 05월 14일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:04 오후