BRONZE
BRONZE 등급의 판매자 자료

辭課指南 연구

J. S. Gale은 개신교 선교사로서 내한하여 선교 활동뿐 아니라 초기 선교사들 중 가장 많은 저술을 남긴 사람이다. 한국에서 유일하게 개인역이라고 할 수 있는『新譯 新舊約全書』는 물론 『春香傳』,『九雲夢』,『한국민담(Korea Folk Tales)』둥 많은 한국 문학 작품을 영역하여 세계에 널리 소개하기도 하였으며, 문화사적인 측면에서 서술한 『通史 韓國民族史』는 그의 대표작이라고 할 수 있고,『Korean Sketches』,『Korea in Transition』은 당시 한국의 정치, 역사, 사회, 문화를 이해하는 데 중요한 역할을 하고 있다. 또한 국어학사에서도 크게 공헌을 하였는데,『韓英字典』은 후에 나오는 다른 사전들의 모체가 되었고『辭課指南』은 한국어 문법책으로 외국인에게 큰 도움이 되었으며, 최초의 번역본인 『텬로력뎡』은 신 문학에 큰 영향을 끼쳤다고 할 수 있다.
18 페이지
한컴오피스
최초등록일 2011.10.03 최종저작일 2010.12
18P 미리보기
辭課指南 연구
  • 미리보기

    소개

    J. S. Gale은 개신교 선교사로서 내한하여 선교 활동뿐 아니라 초기 선교사들 중 가장 많은 저술을 남긴 사람이다. 한국에서 유일하게 개인역이라고 할 수 있는『新譯 新舊約全書』는 물론 『春香傳』,『九雲夢』,『한국민담(Korea Folk Tales)』둥 많은 한국 문학 작품을 영역하여 세계에 널리 소개하기도 하였으며, 문화사적인 측면에서 서술한 『通史 韓國民族史』는 그의 대표작이라고 할 수 있고,『Korean Sketches』,『Korea in Transition』은 당시 한국의 정치, 역사, 사회, 문화를 이해하는 데 중요한 역할을 하고 있다. 또한 국어학사에서도 크게 공헌을 하였는데,『韓英字典』은 후에 나오는 다른 사전들의 모체가 되었고『辭課指南』은 한국어 문법책으로 외국인에게 큰 도움이 되었으며, 최초의 번역본인 『텬로력뎡』은 신 문학에 큰 영향을 끼쳤다고 할 수 있다.

    목차

    Ⅰ. 서론

    Ⅱ. 본론
    1. J. S. Gale의 생애와 한국에서의 활동
    2. 辭課指南(Korean Grammatical Forms)의 구성
    3. 初刊本 문법부의 내용
    (1) 종결어미의 분류
    (2) 주목할 만한 종결어미
    1) THE PRESENT INDICATIVE OF ACTION
    2) THE INDEPENDENT PRESENT INDICATIVE
    -1) OUTSIDE VERBAL FORMS Ⅰ
    3-2) OUTSIDE VERBAL FORMS Ⅱ
    4) POETICAL AND INDIFFERENT FORMS
    5) THE DEFINITE VERBAL FORMS
    4. 初刊本 예문부의 내용
    (1) 사회상이 반영된 예문
    (7) 월식은 샹 개가 버혀 먹다 데다.
    (8) 가 귀에 고리 달면 흉 징죠라 옵다.
    5. 국어학사적 의의와 한계

    Ⅲ. 결론

    본문내용

    Ⅰ. 서론

    최근 개화기에 대한 관심과 더불어 많은 학자들에 의해 그 당시 인물이나 저서에 대한 연구 또한 활발하다. 그러나 이 시기에 한국 사회 발전에 공헌을 한 외국인에 대한 연구는 아직 미진한 듯하다.“역사는 끊임없이 다시 쓰여 져야 한다.”는 말이 있다. 역사적 사건이나 현상은 현재의 시점에서 새롭게 조명되어야 한다는 뜻이다. 이 말은 19C 말 이른바 한국의 개화기에 캐나다에서 선교사로 와서 활약한 게일(James Scarth Gale, 奇ᅳ)의 저서에 대하여서도 적용시킬 수 있을 것이다.
    J. S. Gale은 개신교 선교사로서 내한하여 선교 활동뿐 아니라 초기 선교사들 중 가장 많은 저술을 남긴 사람이다. 한국에서 유일하게 개인역이라고 할 수 있는『新譯 新舊約全書』는 물론 『春香傳』,『九雲夢』,『한국민담(Korea Folk Tales)』둥 많은 한국 문학 작품을 영역하여 세계에 널리 소개하기도 하였으며, 문화사적인 측면에서 서술한 『通史 韓國民族史』는 그의 대표작이라고 할 수 있고,『Korean Sketches』,『Korea in Transition』은 당시 한국의 정치, 역사, 사회, 문화를 이해하는 데 중요한 역할을 하고 있다. 또한 국어학사에서도 크게 공헌을 하였는데,『韓英字典』은 후에 나오는 다른 사전들의 모체가 되었고『辭課指南』은 한국어 문법책으로 외국인에게 큰 도움이 되었으며, 최초의 번역본인 『텬로력뎡』은 신 문학에 큰 영향을 끼쳤다고 할 수 있다. 게일은 지방을 중심으로 직접 한국인과 접촉하면서 선교 활동을 하는 한편 한국학 연구의 기초를 튼튼히 하였고, 교육 ․ 사회 등 많은 활동을 통해 한국 사회를 계몽하려고 애썼다.
    J. S. Gale의 이러한 한국학 연구는 개화기 한국 근대화를 이룩하는데 큰 공헌을 하였다고 할 수 있다. 이러한 그의 뛰어난 저술 업적에도 불구하고 그에 관한 연구는 미진하기에 본고에서 다루고자 하는 것이다. 특히 본고에서는 그의 수많은 저서 가운데 한국어 문법서 『辭課指南,Korean Grammatical Forms』에 나타난 몇 가지 특성을 새롭게 밝혀 보려는데 목적을 두고 있다. 그는 『辭課指南』을 세 번에 걸쳐 간행한다. 初刊本은 1894년에 나오고, 그것의 重刊本은 1903년에 나오며, 세 번째에는 전면 수정을 단행하여 새롭게 체제를 꾸민 改訂本으로 1916년에 간행된다. 한 권의 책을 22년에 걸쳐 正增補하였다. 重刊本은 연자법(緣字法)이외에는 고친 것이 별로 없으나,改訂本은 체제를 크게 바꾸었다. 본고에서는 이 세 가지 이본들 중에서 가장 처음 만들어진 初刊本을 중심으로 국어학사에 남기는 의의를 밝히는데 주안점을 두고 논의하고자 한다.

    참고자료

    · 없음
  • 자료후기

      Ai 리뷰
      지식판매자의 이 자료는 과제를 작성하는 데 필요한 정보를 완벽하게 충족시켜주었습니다. 덕분에 과제 제출 기한을 맞출 수 있어 정말 감사했습니다.
    • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

      해피캠퍼스 FAQ 더보기

      꼭 알아주세요

      • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
        자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
        저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
      • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
        파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
        파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
    문서 초안을 생성해주는 EasyAI
    안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
    저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
    - 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
    - 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
    - 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
    이런 주제들을 입력해 보세요.
    - 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
    - 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
    - 작별인사 독후감
    해캠 AI 챗봇과 대화하기
    챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
    2025년 08월 03일 일요일
    AI 챗봇
    안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
    4:57 오후