PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한・일 구어 자료에 나타나는 오노마토피어 비교・대조 연구―판소리와 교겐(狂言) 대본을 중심으로― (A Contrastive Study on Onomatopoeia of Pansori and Kyogen)

23 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.16 최종저작일 2010.02
23P 미리보기
한・일 구어 자료에 나타나는 오노마토피어 비교・대조 연구―판소리와 교겐(狂言) 대본을 중심으로―
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국일어일문학회
    · 수록지 정보 : 일어일문학연구 / 72권 / 1호 / 257 ~ 279페이지
    · 저자명 : 장진영

    초록

    This study is to make a list of onomatopoeic words, represented in Chinese characters as well as Korean or Japanese characters, in Pansori and Kyogen (狂言), each of which is spoken language material of Korean and Japanese. It also analyzes the characteristics in the form of onomatopoeia and compares them in terms of the degree of lexicalization.
    First of all, as for the form expansion of onomatopoeia, Pansori doesn't show any specific expansion pattern of the form. That is to say, independent patterns, frequently used in Pansori, don't have extended form patterns which allow a correlation between the forms. On the other hand, consistent form expansion patterns appear in Kyogen, even though they are quite simple compared to modern Japanese.
    There is no great difference in the numbers of individual onomatopoeic words used in Pansori and Kyogen, the one being 257 and the other being 247. Still, the number of onomatopoeic words repeatedly used in Pansori and Kyogen shows a striking contrast, as the repeated words of the latter (871 examples) are twice as many as those of the former (453 examples). In the case of Pansori, about half of the repeated words (176 examples) have frequency 1, most of the other words (51 examples) have frequency 2, and a few words such as 「kkwak」(tightly),「aegoaego」(ouch or oh my!),「kkamtchak」(with a start) and「ssyok」(right away) have frequency 11, 12, 12, and 13 respectively. No onomatopoeic words in Pansori show the frequency as high as those in Kyogen. On the contrary, the repeated words employed in Kyogen have higher frequency, with 86 words having frequency 2-5, 18 words having frequency 6-10, 5 words having frequency 11-20, and 6 words having frequency over 20. Even though the individual onomatopoeic words are only 247, they are reiterated several times in 871 examples.
    Although Korean Pansori has something in common with Japanese Kyogen in that both are the spoken language material of their modern language and used as scripts for theatrical performances, it is also different from its Japanese counterpart in that it employs onomatopoeia borrowed from Chinese characters quite effectively whereas Kyogen doesn't show many usages of onomatopoeia in Chinese characters.
    In the degree of lexicalization, most of the onomatopoeic words in Pansori and Kyogen are on level 1 and 2; those on level 3 are combined with 「-hada」(be or do) in Korean and with 「-する」(be or become) in Japanese. However, a few words like 「dandan:dandanhada」(hard : be hard)「kkotkkot:kkotkkothada」(straight : be straight) 「kangkam:kangkamhada」(dark : be dark) in Pansori belong to only level 3 in modern Korean, while they are also used on level 2 in Pansori.

    영어초록

    This study is to make a list of onomatopoeic words, represented in Chinese characters as well as Korean or Japanese characters, in Pansori and Kyogen (狂言), each of which is spoken language material of Korean and Japanese. It also analyzes the characteristics in the form of onomatopoeia and compares them in terms of the degree of lexicalization.
    First of all, as for the form expansion of onomatopoeia, Pansori doesn't show any specific expansion pattern of the form. That is to say, independent patterns, frequently used in Pansori, don't have extended form patterns which allow a correlation between the forms. On the other hand, consistent form expansion patterns appear in Kyogen, even though they are quite simple compared to modern Japanese.
    There is no great difference in the numbers of individual onomatopoeic words used in Pansori and Kyogen, the one being 257 and the other being 247. Still, the number of onomatopoeic words repeatedly used in Pansori and Kyogen shows a striking contrast, as the repeated words of the latter (871 examples) are twice as many as those of the former (453 examples). In the case of Pansori, about half of the repeated words (176 examples) have frequency 1, most of the other words (51 examples) have frequency 2, and a few words such as 「kkwak」(tightly),「aegoaego」(ouch or oh my!),「kkamtchak」(with a start) and「ssyok」(right away) have frequency 11, 12, 12, and 13 respectively. No onomatopoeic words in Pansori show the frequency as high as those in Kyogen. On the contrary, the repeated words employed in Kyogen have higher frequency, with 86 words having frequency 2-5, 18 words having frequency 6-10, 5 words having frequency 11-20, and 6 words having frequency over 20. Even though the individual onomatopoeic words are only 247, they are reiterated several times in 871 examples.
    Although Korean Pansori has something in common with Japanese Kyogen in that both are the spoken language material of their modern language and used as scripts for theatrical performances, it is also different from its Japanese counterpart in that it employs onomatopoeia borrowed from Chinese characters quite effectively whereas Kyogen doesn't show many usages of onomatopoeia in Chinese characters.
    In the degree of lexicalization, most of the onomatopoeic words in Pansori and Kyogen are on level 1 and 2; those on level 3 are combined with 「-hada」(be or do) in Korean and with 「-する」(be or become) in Japanese. However, a few words like 「dandan:dandanhada」(hard : be hard)「kkotkkot:kkotkkothada」(straight : be straight) 「kangkam:kangkamhada」(dark : be dark) in Pansori belong to only level 3 in modern Korean, while they are also used on level 2 in Pansori.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 02일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:13 오전