• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

경계와 탈경계의 해항도시 알제 Alger - 사랑, 기마행진 L'Amour, la fantasia, 거처에 있는 알제의 여인들 Femmes d'Alger dans leur appartement에 나타난 도시 이미지 분석 (Alger, port maritime avec et sans bornes - L'image de la ville dans L'Amour, la fantasia et Femmes d'Alger dans leur appartement)

22 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.13 최종저작일 2010.11
22P 미리보기
경계와 탈경계의 해항도시 알제 Alger - 사랑, 기마행진 L'Amour, la fantasia, 거처에 있는 알제의 여인들 Femmes d'Alger dans leur appartement에 나타난 도시 이미지 분석
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 논리성
    • 전문성
    • 명확성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 🌍 식민지 도시의 복합적인 문화적 역동성을 깊이 있게 탐구
    • 📚 앗시아 제바르의 독특한 문학적 접근법과 탈식민주의 관점 제시
    • 🔍 알제리 도시 공간의 역사적, 문화적 변화를 심층 분석

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국프랑스학회
    · 수록지 정보 : 한국프랑스학논집 / 72권 / 523 ~ 544페이지
    · 저자명 : 이송이

    초록

    서양에서 19세기 산업화 이후 도시는 근대화를 반영하는 특수한 공간으로 자리잡 게 된다. 따라서 르페브르 Henri Lefebvre의 표현처럼 “도시는 이 때 부터 엄청난 위력을 갖고 영역을 장악하면서 서양의 문학 속으로 들어오게” 된 것이다. 실제 보들레르 Baudelaire나 고티에 Gautier와 같은 19세기의 작가들은 자신의 작품들을 통해, 근대화, 도시, 문학이 마치 삼각형을 이루는 각각의 면처럼 늘 함께 등장하며 서로 보완하는 요소라는 사실을 보여주었다. 20세기에 와서 전 세계적으로 확장되는 도시는 역시 문학에서도 그 영역을 넓혀간다. 카프카 Frantz Kafka, 만 Thomas Mann, 무질 Musil을 포함한 수많은 작가들의 다수의 작품들은 현대 도시를 비추는 거울이자 앞으로 다가올 새로운 도시의 모습에 대한 예언으로 읽혀도 무방할 정도이기 때문이다.
    아랍과 아시아권에도 서구 근대화 이전에 상하이와 바그다드와 같은 도시가 엄연 히 존재했었지만, 현대의 대부분 문화권에서 흔히 규정하는 거대한 규모와 소비 시스템을 가진 공간으로서의 도시는 산업화를 통한 근대화와 함께 형성되었다. 그러나 근대화가 도시의 필수적인 요소임에도 불구하고, 자생적이냐 아니냐에 따라 그 결과적으로 나타나는 도시의 모습은 분명한 차이를 보일 것이라고 짐작할 수 있다. 자발적인 근대화를 거친 서구의 도시들과 식민화를 통한 강제적인 서구적 근대화를 거친 도시들은, 경제적이며 산업구조적인 특징을 통해서 그 근본적인 차이를 드러내고 있다고 이미 알려져 있기 때문이다. 따라서 과거 식민 모국들의 도시들과 식민지 국가들의 도시들이 각국의 문학에서 자리 잡은 위치와 모습 역시 반드시 동일하다고 볼 수는 없다. 과거 식민지 도시들은 현재까지도 전통과 근대, 식민과 탈식민이 첨예하게 대립, 공존하며 특별한 방식으로 서로 교섭하고 있는 공간으로 나타나기 때문이다. 이러한 이유로, 문학 작품 속의 과거 식민지 도시들은, 유럽의 도시들과는 변별되는 차이, 갈등, 혼종과 교섭을 은유적으로 반영하며, 이를 통한 특별한 미학으로 인해 이미 미래의 도시를 가장 민감하게 예견하게 하는 공간으로 간주될 수 있다.


    현재 프랑스어권 문학을 대표하는 작가 중 하나로 알제리 국적의 앗시아 제바르 Assia Djebar를 꼽는데 주저하는 이는 없을 것이다. 그녀는 현재 프랑스어권 문단은 물론 세계 문단의 지지와 독자층을 확보하고 있는 작가이기 때문이다. 프랑스어권 아랍 작가로는 최초로, 여성 작가로는 유르스나르 Marguerite Yourcenar를 이어 두 번째로 2005년 프랑스 한림원 Académie française 회원으로 선출되었으며, 2004년 이후부터 해마다 강력한 노벨문학상 후보자로 추천되고 있다는 사실을 통해 이미 제바르의 명성과 영향력은 입증되었다고 볼 수 있다.
    프랑스어로 작품 활동을 하고 있는 작가인 제바르는 과거 지배자의 언어를 통해, 타자이자 경계인으로써의 글쓰기를 시도하는 작가로 명망이 높다. 프랑스어로 시도하는 제바르의 글쓰기는 역설적으로 과거 식민체제를 거친 지역이 가지는 문화적 특수성을 드러내며, 프랑스어를 오히려 탈식민적인 자아를 표현하는 수단으로 바꿔놓고 있다는 점에서 그 특별한 미학을 보여준다고 할 것이다.
    제바르의 작품에서 이러한 작가의 미학은 도시라는 공간에서 두드러지게 드러난다 는 점에서 특히 주목할 만하다. 거처에 있는 알제의 여인들 Femmes d'Alger dans leur appartement, 오랑, 죽은 언어 Oran, Langue Morte, 메디나에서 멀리 Loin de Médine, 스트라스부르의 밤 Les nuits de Strasbourg, 19세기 알제리의 도시들 Villes d’Algérie au XIXè siècle』과 같은 그녀의 많은 작품들의 제목들은 이미 “도시”가 작가에게 차지하는 위치와 함께 작품세계의 중요한 요소를 이루고 있다는 사실을 보여주고 있다. 본고는 제바르의 작품에서 등장하는 여러 도시들 중 “알제”가 재현되는 방식을 통하여 과거에 식민화 되었던 도시 공간이 가지는 특수성과 미학을 살펴보고자 한다. 알제는 알제리의 수도로서 많은 과거 피식민국가의 수도들이 그렇듯이 해안에 위치한 해항도시이다. 따라서 식민모국에 물자와 인력을 나르기에 가장 유용한 위치로 인해 프랑스에 의해 선택된 해항도시 알제는, 다른 알제리의 도시들 보다 더 강력한 서구식 근대화의 폭력적 관문이자, 동시에 그만큼 강력하게 아랍 전통이 수호되는 모순적이며 이분법적인 장소였다. 바다로의 통로가 거의 유일하게 이문화와의 만남을 주도하던 시대부터 지금까지, 알제는 “이문화 간의 충돌과 배제, 융합”을 드러내는 공간이자 강력한 “내셔널리즘과 코스모폴리타니즘”이 공존하는 특별한 도시이기도 하다. 알제는 과거 프랑스에 종속된 식민 해항수도에서 비동맹 외교노선 Mouvement des non-alignés의 중심지로 변했으며, 강력한 민족주의가 주도하는 지역에서 아랍, 아프리카 문화의 중심지이자 지중해 권역의 중심지로 거듭나고자 하는 희망이 교차하는 공간이기 때문이다. 이러한 이유로, 제바르가 자신의 두 편의 작품에서 재현하는 과거와 현재의 알제의 모습은 바로 다양성의 공존과 충돌, 혼종과 새로운 탄생이라는 과거 식민 해항도시였던 알제가 갖고 있는 특성에 내재하는 새로운 미학을 문학적으로 규명해 줄 것이라 기대된다.


    프랑스는 물론이고 영미권에 비해서도 많이 늦은 감은 있지만, 2000년 이후부터 프랑스어권 작가들의 작품세계에 대해 국내 연구가의 새로운 관심과 조명이 이루어지고 있다. 따라서 최근 국내에서 주목을 받기 시작하는 제바르의 작품들에 대한 진지하고 열정적인 연구 결과물들이 나오고 있지만 아직 소수에 불과하다는 아쉬움이 있다. 여기에 더해, 제바르 연구의 경우, 아직까지는 프랑스 어권 알제리 여성 문학가라는 위치에 대한 고찰이나 그녀의 독특한 역사 소설의 특징을 분석하는 작업들이 국내 연구의 주류를 이루고 있는 실정이다.


    따라서 본고는 선행 연구에서 아직 본격적으로 다루지 못했던 제바르의 작품 세계 를 구성하는 도시 공간이 가지는 중요성에 주목하고자 하며, 그녀의 두 소설인 사랑, 기마행진과 거처에 있는 알제의 여인들을 통해 이를 살펴보고자 한다. 즉, 두 작품에서 교차되는 과거와 현재의 알제의 재현을 통해, 구 식민지 해항도시가 겪은 갈등과 고통이 도시 공간이 갖는 독특한 미학과 새로운 가능성으로 전환, 구현되는 과정을 발견하고자 하는 것이 본고의 궁극적 목적이다.

    영어초록

    La ville et l'univers romanesque ont une relation privilégiée depuis la naissance du roman moderne. Assia Djebar, écrivain francophone, témoigne toujours ce lien profond dans son univers romanesque. Quelques titres de ses romans et de ses nouvelles révèlent déjà la place importante de la ville dans ses textes. Les oeuvres telles que Femme d'Alger dans leur appartement, Loin de Médine, Oran, langue morte et Les Nuits de Strasbourg nous donnent à lire le passé, le présent et l'avenir de ces villes, révélés par des visions et des vies aussi singulières que symboliques. Pourtant, la ville chez Djebar n'est pas un lieu iréel ou postmoderne. Elle y représente plutôt une diversité et une hybridation généralisées et indépassables.


    Dans cette perspective, Alger dans L'Amour, la fantasia et Femmes d'Alger dans leur appartement se trouve en rupture de légitimité historique et culturelle. L'imagination, le rêve, les sons et les bruits permettent aux personnages dans ces textes de bouleverser l'ordre des choses établi et rompre l'enfermement dans Alger. Ainsi, les protagonistes dans ces textes détruisent les sens uniques, perturbent les lieux communs, explorent le temps et rendent à Alger son histoire et son espace dans leurs dimensions multiples.


    Alger, “La Ville, Imprenable”, l'espace de la mémoire inoubliable devient donc l'espace médiateur dans ces oeuvres. Alger se resitue en lieu où on retrouve son histoire et sa voix enfouies et oubliés. Cette ville permet également aux femmes de regagner leur solidarité et leur propre langue.
    Féminisée par les colonisateurs français et les nationalistes, Alger renaît en espace de l'utopie féminin plein de vivacité et de diversité.


    Autrefois, la ville la plus puissante des villes méditerranéennes, Alger veut redevenir une grande capitale africaine de la Méditerranée ainsi que celle de la culture arabe. Ces deux oeuvres de Djebar permet à notre ville de regagner son véritable rôle. Libérée de son image stéréotypée, odalisque orientale ou désastre par le terrorisme, Alger redevient le lieu très spécial où une culture intermédiaire, polyforme, ouverte sur le monde se reflète.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국프랑스학논집”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 26일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:42 오전