• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

프랑스 초등학교의 상호문화교육의 현황과 그 시사점 (L'état actuel de l'éducation interculturelle à l'école primaire française)

19 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.27 최종저작일 2012.06
19P 미리보기
프랑스 초등학교의 상호문화교육의 현황과 그 시사점
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국프랑스어문교육학회
    · 수록지 정보 : 프랑스어문교육 / 40호 / 107 ~ 125페이지
    · 저자명 : 장한업

    초록

    A l'heure actuelle, la Corée du Sud subit un grand changement social, dû principalement àde grandes vagues migratoires. Le nombre d'immigrés est passé de 50.000 en 1990 à 1,3 million l'année dernière, soit 24 fois plus en 20 ans. Le mariage mixte occupe la deuxième place après le travail dans les motifs de cette immigration. En effet, près de 180.000 personnes étrangères sont entrées en Corée en vue d'un mariage mixte dont 90 % sont des femmes. C.
    st ce dernier cas d'i cause les plus séri st proorèmesnt x enfants car leur langue maternangèrest différente de la langue parlée à l'école. Aujourd'h'i, on ce dte 120.000 enfants issus de couples mixtes dont 30.000 scolarisés dans les écoles coréennes. Les études menées sur leur scolarisation montrent d''ils ont très souvent une ce détence langagière en ceréen lesuffisante et par censéd'untes trouvent en situation d'échec scolaire. D'aes. urs, ils sont souvent femtimes de préjugés de la paem de l urs camarades ceréens, ces derniersntyant une réjte représentation ethnocentr d'u de l ur origine ethn d'u et cs étrangèret nees rendant pas bien ce dte de la valecauses languens ledes cs étras différentes. P cauéfeter d'éventuels cenflits des d st côtés,il ft draitpaem dfois raspecter les spécificoles ling'ise d'u et cs étrangèrdes enfants de mère étrangèrevent en scadrls cstitutionnel et faire séjtir les autres enfants de lecaureprésentation ethnocentr d'u très mard'ée. Mire.faute de connaissaaire led'rnpéri aire rana % sonà l'éducation des enfants mixtes rasus avièmeessayé dnt ec leajticrée envoir ées si s. st passé es sont e, es pajticulier à l'école primaire. Aue é eledes années 70, la sont ena connuedes proorèmesnsimilairee lea pris différentes mestras: en 1970, on a créé la classe donteuxation à l'école primaire lela classe doadnptation t dcolrègenaftrède ce dléterela ce détence de la langue a langue ; en 1973, on a mis en oeuvrn t en ioistitutionnlanguens lecs étras ds autres car on a cièmi éré d'u l'échec scolaire était lié non seulement au facteur linguistique mais aussi au facteur culturel;en 1978, le Ministère de l'éducation nationale a décidé d'élargir cet enseignement à l'ensemble des élèves. Cependant la crise économique, les conflits avec les musulmans ainsi que les changements de pouvoir politique ont obligé le gouvernement français à supprimer le mot ⟪interculturel⟫dans les textes officiels en 1984. Mais il n'est pas difficile de trouver les traces de ce type d'enseignement à l'école primaire, notamment dans la classe de⟪Langue vivante⟫et celle de⟪Découverte du monde⟫pour le cycle des apprentissages fondamentaux et dans la classe de⟪Culture humaniste⟫pour le cycle des approfondissements. Bien que la situation de la France soit différente de celle de la Corée du Sud, il ne serait pas sans intérêt de consulter les mesures prises par le gouvernement français afin de trouver les meilleures solutions pour l'enseignement primaire en Corée.

    영어초록

    A l'heure actuelle, la Corée du Sud subit un grand changement social, dû principalement àde grandes vagues migratoires. Le nombre d'immigrés est passé de 50.000 en 1990 à 1,3 million l'année dernière, soit 24 fois plus en 20 ans. Le mariage mixte occupe la deuxième place après le travail dans les motifs de cette immigration. En effet, près de 180.000 personnes étrangères sont entrées en Corée en vue d'un mariage mixte dont 90 % sont des femmes. C.
    st ce dernier cas d'i cause les plus séri st proorèmesnt x enfants car leur langue maternangèrest différente de la langue parlée à l'école. Aujourd'h'i, on ce dte 120.000 enfants issus de couples mixtes dont 30.000 scolarisés dans les écoles coréennes. Les études menées sur leur scolarisation montrent d''ils ont très souvent une ce détence langagière en ceréen lesuffisante et par censéd'untes trouvent en situation d'échec scolaire. D'aes. urs, ils sont souvent femtimes de préjugés de la paem de l urs camarades ceréens, ces derniersntyant une réjte représentation ethnocentr d'u de l ur origine ethn d'u et cs étrangèret nees rendant pas bien ce dte de la valecauses languens ledes cs étras différentes. P cauéfeter d'éventuels cenflits des d st côtés,il ft draitpaem dfois raspecter les spécificoles ling'ise d'u et cs étrangèrdes enfants de mère étrangèrevent en scadrls cstitutionnel et faire séjtir les autres enfants de lecaureprésentation ethnocentr d'u très mard'ée. Mire.faute de connaissaaire led'rnpéri aire rana % sonà l'éducation des enfants mixtes rasus avièmeessayé dnt ec leajticrée envoir ées si s. st passé es sont e, es pajticulier à l'école primaire. Aue é eledes années 70, la sont ena connuedes proorèmesnsimilairee lea pris différentes mestras: en 1970, on a créé la classe donteuxation à l'école primaire lela classe doadnptation t dcolrègenaftrède ce dléterela ce détence de la langue a langue ; en 1973, on a mis en oeuvrn t en ioistitutionnlanguens lecs étras ds autres car on a cièmi éré d'u l'échec scolaire était lié non seulement au facteur linguistique mais aussi au facteur culturel;en 1978, le Ministère de l'éducation nationale a décidé d'élargir cet enseignement à l'ensemble des élèves. Cependant la crise économique, les conflits avec les musulmans ainsi que les changements de pouvoir politique ont obligé le gouvernement français à supprimer le mot ⟪interculturel⟫dans les textes officiels en 1984. Mais il n'est pas difficile de trouver les traces de ce type d'enseignement à l'école primaire, notamment dans la classe de⟪Langue vivante⟫et celle de⟪Découverte du monde⟫pour le cycle des apprentissages fondamentaux et dans la classe de⟪Culture humaniste⟫pour le cycle des approfondissements. Bien que la situation de la France soit différente de celle de la Corée du Sud, il ne serait pas sans intérêt de consulter les mesures prises par le gouvernement français afin de trouver les meilleures solutions pour l'enseignement primaire en Corée.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“프랑스어문교육”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 05일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:19 오후