• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

종조사 「ね」「よ」에 대한 한국인 일본어학습자의 인식 고찰 -모어 화자와의 비교 조사를 통해-

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
23 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.21 최종저작일 2012.09
23P 미리보기
종조사 「ね」「よ」에 대한 한국인 일본어학습자의 인식 고찰 -모어 화자와의 비교 조사를 통해-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 단국대학교 동아시아인문융복합연구소
    · 수록지 정보 : 日本學硏究 / 37권 / 507 ~ 529페이지
    · 저자명 : 성윤아, 장명선

    초록

    円滑なコミュニケーションに重点をおいている現在の中等における日本語教材には普通体の文章の採用による終助詞「ね」「よ」が付く文が増加し、終助詞「ね」と「よ」の接続可否および多様な機能についての習得はコミュニケーションの運用には欠かせないものといえる。そこで、本稿では、韓国の大学で日本語を専門とする韓国人日本語学習者を対象とし、高校の教材から選別した多様な発話機能中、代表的と思われる用例を選別し、終助詞「ね」「よ」の接続可否および談話文における機能に関する意識調査を実施し、その結果を日本人母語話者と比較分析を行った。その結果、日本人が円滑なおかつなめらかな意思疏通のため、状況、会話の流れなどを考慮し終助詞「ね」「よ」を用いているのに対し、韓国人学習者は状況の考慮などよりは単に会話を和らげたり、親近感を表すための手段として認識していることが明らかになった。韓国人学習者の場合、「ね」「よ」の基本的な機能についての認識はしているものの、母語話者に比して聞き手に対する反応要求や話し手の心理によるニュアンスが含まれている談話文において、その接続と機能の使い分けに混同を見せていた。これは、韓国人学習者が終助詞「ね」「よ」の会話の流れに沿う機能の変化を把握できなかったことに原因がある。それに、文体や文型、位相などと関連づけて認識していない点も要因の一つと思われる。終助詞「ね」「よ」はいくつかの類型のイントネーションと結合し、話し手の正確な意図を完成または変化させるため、本調査結果に基づき、学習者のイントネーションに関する認識調査およびさまざまな教材での用例の分析などを通じ、終助詞「ね」「よ」の効率的指導の仕方を提案していきたい。

    영어초록

    For the smoothly speaking, it has been adopted plain style language, and used sentence-ending particle (“SEP”) “ね(ne), よ(yo)” very often in current Japanese language textbooks for Korean middle school. Mastering of SEP is very important speaking Japanese fluently. We took a survey how they are thinking about the importance and various kind of function in SEP “ね(ne), よ(yo)” to graduate students who will be a Japanese teacher and native Japanese speakers.
    As a result, Japanese uses SEP “ね(ne), よ(yo)” for a good communication, consideration of situations and thoughtful to others. However, Korean who learning Japanese only think the SEP as make a conversation softly or express of friendliness. Non-native speakers, who learning Japanese and stayed in Japan for a long time, is also knew the basic usage of SEP alike a Japanese people, but not exactly a Japanese. Many Koreans knew the usage of SEP, but they didn’t recognize the requirement for the response and misunderstood the function and contextual connection as the nuance of speaker. That is to say, the result is caused that Korean cannot understand the function changing of SEP “ね(ne), よ(yo)” in the conversation, also less understanding of consciousness on relation to the style of writing.    Therefore, we need to take a lot of practice to use SEP to the style and conversation flow.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“日本學硏究”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 30일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:07 오후