• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

개화기 일본 간행 한국어 학습서〈獨學 韓語大成 全〉에 대한 일고찰 - 한국어 학습서로서의 특징과 한국어 자료의 성격을 중심으로 - (A Study of “Dokhak Haneodaeseong Jeon”, Early Modern Period’s Korean Textbook Published at Japan.)

34 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.07 최종저작일 2016.08
34P 미리보기
개화기 일본 간행 한국어 학습서〈獨學 韓語大成 全〉에 대한 일고찰 - 한국어 학습서로서의 특징과 한국어 자료의 성격을 중심으로 -
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 서울시립대학교 서울학연구소
    · 수록지 정보 : 서울학연구 / 64호 / 121 ~ 154페이지
    · 저자명 : 박기영

    초록

    본고는 1905년 일본에서 간행된 한국어 학습서인 〈獨學 韓語大成 全〉에 대해 기존의 연구를 바탕으로 하여 그 체재와 한국어 학습서로서의 특징을 기술하고, 이 학습서의 한국어가 보여 주는 개화기 한국어 자료로서의 특징을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 이러한 연구 목적을 수행하기 위해 우선 한국어 학습서로서 〈獨學 韓語大成〉이 가지고 있는 특징을 살펴보았다. 그리고 그 저자인 伊藤伊吉의 한국어 습득 경험 및 주요 거주 지역과 〈獨學 韓語大成〉의 한국어가 갖는 상관성에 대해 검토하고 한글 표기와 가타가나 표기가 보여주는 개화기 한국어 발음의 특징에 대해서도 살펴보았다.
    한국어 학습서로서 〈獨學 韓語大成〉이 보여주는 특징은 다음과 같다. 우선 제1편 ‘文字語法及連語’에서는 조사, 어미와 더불어 의존명사와 결합된 문법항목도 제시해 주고 있으며, 어간과 어미를 분리하여 표기하는 방식을 고안하여, 어간에 다른 어미를 결합하는 방법을 설명해 주고 있음을 확인하였다. 제2편 ‘會話’에서는 주로 한국어 문장에 대한 일본어 대역 문장의 제시 방식을 검토하였는데, 한국어 학습뿐만 아니라 일본어 학습에도 이 학습서가 사용될 수 있도록 일본어 대역 문장을 의역과 직역을 함께 제시하고 있음을 확인하였다. 또한 이와 같은 일본어 대역 문장의 제시 방식과 제2편 회화에 등장하는 문장의 유사성을 근거로 伊藤伊吉이 당시의 한국어 학습서 가운데 〈日韓通話〉를 참고했을 가능성이 있음을 주장하였다.
    〈獨學 韓語大成〉의 한국어를 검토하기 위해 우선 저자인 伊藤伊吉의 한국어가 함경남도 원산 지역의 방언을 바탕으로 하고 있음을 그의 생애와 경력을 바탕으로 추론해 보고 실제 자료의 검토를 통해 그 지역의 방언이 반영되어 있음을 주장하였다. 그러나 〈獨學 韓語大成〉의 한국어는 저자 伊藤伊吉이 자연스럽게 습득한 원산 지역의 방언을 반영하면서도 경성 지역의 어휘도 함께 제시함으로써 한국어 학습에서 경성말이 우선되어야 함을 의식하고 있었음을 확인하였다. 또한 음장에 대한 기술과 가타가나 표기의 검토를 통해 이 시기의 음장이 운소로서 기능하고 있었으며 보상적 장모음화를 보여 주고 있음을 확인하였다.
    이 시기의 한국어 학습서에 대한 지금까지의 연구는 서지적인 검토에 치중된 면이 없지 않았다. 기존의 서지적인 검토에 대한 확인과 아울러 개화기 한국어 자료로서의 한국어 학습서에 대한 검토가 앞으로의 연구 과제라 할 수 있을 것이다.

    영어초록

    This study examines “Dokhak Haneodaeseong Jeon(獨學 韓語大成 全)”(1905), Kore-an Textbook for Japanese learners with a special focus on the organization of the book and phonological characteristics of Koean in the textbook. This paper raises two key points. First, This Korean Textbook shows impressve description about verb conjugation which other Korean textbook at same period did not show. Second, korean sentences and conver-sation of this material are translated both literally and freely. It means this book is not only Korean textbook for Japanese but also Japanese textbook for Korean people.
    This material also give us two important facts about features of Korean language. First, the writer of “Dokhak Haneodaeseong Jeon(獨學 韓語大成 全)” had lived at Wonsan in Hamgyeong province, so Korean language of this book reflected on Hamgyeong dialect. But the writer did not presented only dialetal vocabulary, he always presented standard vo-cabulary which was used at Gyongseong(京城).
    Second, the writer of this book described phonologial length of korean language., and we found this charateristics of vowel length with Katagana descripon of this book. It seems to reflects pronunciation of Modern Period’s Korean which we could not get from other materials at that period.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“서울학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 25일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:50 오후