PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

韓国語における「味を表す表現」の類型化 -日本語と韓国語の比較を通して-

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
19 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.07 최종저작일 2013.09
19P 미리보기
韓国語における「味を表す表現」の類型化 -日本語と韓国語の比較を通して-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국일본어학회
    · 수록지 정보 : 일본어학연구 / 37호 / 17 ~ 35페이지
    · 저자명 : 무토 아야카

    초록

    日本語には味を表す表現が220種存在するとされる(大橋他編(2010))。この豊富な日本語の味表現を瀬戸(2003)では「味言葉分類表」によって分類し、37種にカテゴライズしている。それでは日本語以外の言語についても、この瀬戸の表によって分類できるのだろうか。また日本語にはない味表現がどの程度存在するのだろうか。そこで本研究では、韓国語母語話者60名に対し調査を行いその結果に基づき考察した。この調査では240の食品についてどのような表現があり得るのかを自由に書いてもらった。その結果、460種(回答数11、447)の韓国語の味表現を得た。そしてこれらの味表現を瀬戸(2003)の表により分類した後「カテゴリー」別にまとめたところ、種類数、回答数とも「共感覚表現」が飛び抜けて多く(53.2%·60.5%)、次いで「味覚表現」(25%·16.4%)、「一般評価」(8.8%·16.3%)が多いという結果を得た。共感覚表現の内訳を見ると「触覚→味覚」の表現が最も多い。これは「共感覚的比喩の一方向性仮説」に従う例であるが、その一方で仮説に従わない例も一定数存在する。本稿ではこの仮説の反例に注目して分析を行った。この調査で明らかになった点は次の2点である。日本語と韓国語の味表現を比較すると数も種類も異なり、例えば韓国語においては日本語にはない共感覚的比喩表現が複数存在する。さらに、瀬戸(2003)の分類表では分類できない表現が韓国語において存在するが、新たに3つのカテゴリーを設けることで整理が可能となる。

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 03일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:23 오후