PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

매일신보에 연재된 震庵 李輔相의 한문현토체 판소리계 소설 창작 배경과 목적 (The Purpose of the Pansori Novels in Punctuated Chinese Characters by Jinam Lee Bosang through Publishing in )

24 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.05 최종저작일 2014.10
24P 미리보기
매일신보에 연재된 震庵 李輔相의 한문현토체 판소리계 소설 창작 배경과 목적
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 판소리학회
    · 수록지 정보 : 판소리연구 / 38호 / 67 ~ 90페이지
    · 저자명 : 김성철

    초록

    이보상은 활자본 고소설이 독서 시장 판매의 최상위에 놓여 있던 때에 매일신보 의 지면을 빌려 15편의 한문현토체 소설을 연재한다. 그는 장장 12년 동안3100여 회에 달하는 소설을 연재했다. 15편의 소설 중에는 판소리계 소설이3편이 포함되어 있다. 이 세 편의 판소리계 소설은 <심청전>, <토끼전>, <흥부전>이다. 작자는 이 세 편의 판소리계 소설을 연재하면서 기존의 작품을 그대로옮기는 것에 그치지 않고, 자신이 평소에 지니고 있었던 판소리에 대한 의견을작품에 투영시키고 있다. 본고에서는 이보상의 판소리계 소설을 소개하고 개작의식을 살펴보는 것에 초점을 맞추어 진행하려고 한다.
    이보상은 역사적 사실을 첨가하기 위해 한문으로 서술할 수밖에 없다고 강조하고 있다. 이보상은 한문으로 서술된 “독서물”을 통해 유교적 질서에 대한중요성을 설파하려는 목적을 가지고 있었다. 그렇기 때문에 국문으로 존재하던소설들을 다시 漢文으로 재창작하고, 민담과 야담으로 존재하던 이야기를 엮어새로운 소설로 만들어 냈다. 漢文으로 작성된 소설은 필연적으로 향유층이 제한될 수밖에 없다. 그러나 국문으로 서술된 작품들을 통해서는 본래의 의미를깨달을 수 없다고 판단했기 때문에 이보상은 한역으로 소설을 재창작한 것이다

    영어초록

    Jinam Lee Bosang serially published 15 novels which were in punctuatedChinese characters for Korean readers through <Maeil Shinbo>, when printedancient novels were topping the sales of reading market. For a period of 12good years, his publishing of novels reached an amount of about 3100 times.
    In the 15 novels were 3 novels which were from Pansori epic chants. <Storyof Shimcheong>, <Story of Rabbit>, and <Story of Heungbu> were the three.
    In the publishing of the three Pansori novels, the writer not only just carriedthem as they had been, but he also reflected his long kept opinion about Pansoriinto them.
    The reason he published the Pansori novels in the early period was that eachwork contained traditional values like “filial duty”, “faith between friends”, and“loyalty towards country”, and also that he had dissatisfaction about “歌於俳優之口(Songs are in the mouths of actors.)” His concern like this was because ofan ordinary fact that many reference data had been lost in the process of conveyancethrough mouths. Therefore Lee Bosang moved the knowledge he had onto theface of documents. It was not to just display his superiority of knowledge, itwas because of his belief that the new data he wrote with his knowledge mighthelp future generations.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“판소리연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 07월 23일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:38 오후