PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

소설가 이상 씨(MONSIEUR LICHAN)의 글쓰기-「지도의 암실」을 중심으로- (The Writing of Novelist MONSIEUR LICHAN)

29 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.03 최종저작일 2014.11
29P 미리보기
소설가 이상 씨(MONSIEUR LICHAN)의 글쓰기-「지도의 암실」을 중심으로-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 국제한국문학문화학회
    · 수록지 정보 : 사이間SAI / 17호 / 303 ~ 331페이지
    · 저자명 : 이경훈

    초록

    이상은 작품의 아버지(기원)로서 저자를 강조했던 이광수나 김동인과 달리 주인공과 소설가의 아이러니한 관계를 제시함으로써 작품에서 텍스트로 나아가는 식민지 문학의 한 양상을 보여주었다. 그는 자기를 폭로하면서 은폐하는 텍스트, 즉 구성을 회피하기 위해 사소설적으로 재현하는 동시에 개인적인 사실을 숨기기 위해 복잡하게 소설을 조직하는 역설적인 사소설을 도입했다.
    그러므로 이상의 삶과 텍스트는 “영도의 글쓰기”로써 “예지”나 로고스를 탐구하는 일과 맞서고 있다. 그것들은 명징하고 초월적이며 위생적인 주체의 위치에 있지 않다. 이는 이상 문학이 난해한 이유이기도 하거니와, 따라서 이상의 텍스트는 “읽히는 것”이기보다는 “쓰이는 것”이며, 소설가와 등장인물의 분리뿐만 아니라 때때로 소설가와 독자의 구분마저 넘어서는 양상을 보이기도 한다.
    그런데 이상의 텍스트가 “쓰이는 것”이라는 말은 그것이 재현과 상관없는 구조라는 뜻이 아니다. 이상은 외부 세계의 반영에 치중하는 “타동사적 인간”으로서의 “작가”가 아니었지만, 그와 동시에 자신의 삶을 재현(은폐)했다는 의미에서 구성에만 몰입하는 “자동사적 인간”으로서의 “저자”도 아니었기 때문이다. 대신 이상 글쓰기의 핵심은 자동사와 타동사를 계속 접촉(감염)시키는 것이었다.
    이를 위해 이상은 언어유희, 외국어 사용, 상호 텍스트적 인용 등을 구사했으며, 이렇게 개인의 사생활을 폭넓은 참조관계와 복잡한 재현(은폐) 체계로 어루만짐으로써 이상 텍스트의 언어는 그 사적 체험을 작가 및 사건 자체에서 소격시킬 뿐 아니라 텍스트에 구멍을 내어 텍스트를 그 내부로부터 벗어나게 했다. 그리고 이것이야말로 이상이 종종 사용한 French letter 및 그 파열의 의미다. 그 찢어진 틈과 더불어 이상의 문학은 공포와 쾌락을 동시에 주재하는 “환희의 텍스트”로서 계속 자동하고 타동하면서 여러 번 읽히고 쓰일 것이다.

    영어초록

    Unlike Yi Kwang-su and Kim Dong-in who emphasized the author(autuer) as the father(origin) of literary works, Yi Sang showed one aspect of Korean colonial literature which shifted from ‘work(oeuvre)’ to ‘text(texte)’ by presenting the ironical relation between his hero and himself as a novelist. He introduced the paradoxical I-novel that concealed himself with exposing his own episodes. While it made representations to avoid constructing and controlling literary works, at the same time it also organized very complicated literary structures in order to hide writer`s personal experiences.
    Therefore, Yi Sang`s life and texts stand against pursuing intelligence or logos executed through “writing of zero degree(l`écriture au degré zéro).” They are not in the clear, transcendental, and hygienic positions, and this fact is to be the main reason why his literature is difficult to be understood. In this way, Yi Sang`s texts are more “writerly(scriptible)” than “readerly(lisible)”, which sometimes deny not only the separation of novelist from his characters but also division of novelist and his readers.
    By the way, Yi Sang`s texts as “the writerly” do not mean the structures unrelated with the representations. It is because Yi Sang was neither the “writer(écrivant)” as a “transitive man(homme transitif)” who attached weight to reflection of the outer world, nor the “author(écrivain)” as a “intransitive man” who absorbed in the construction of text with his representation(concealment) of his own living. Instead, the core of Yi Sang`s writing lies in the constant contacts(infections) of the transitive writing and the intransitive writing.
    For practicing this sort of writings, Yi Sang used puns, foreign languages, and inter-textual citations. And by relating his private life with the world wide references and the representative(concealing) systems, the languages of Yi Sang not only separated his private experiences from himself and the real episodes but also liberated the texts from their interior with boring the closed boundaries. And it is the very meaning of Yi Sang`s French letters and their splits. With their creviced openings, Yi Sang`s literatures as the “texts of jouissance” that preside the pleasure and the fear simultaneously will be read and written so many times transitively and intransitively.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“사이間SAI”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 07월 19일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:34 오후