• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

프랑스 기행문학의 현대성 - 문화연구의 실자료군(群)으로 보기 (La modernité de la littérature de voyage française - vue comme un corpus documentaire d'études culturelles)

32 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.01 최종저작일 2010.08
32P 미리보기
프랑스 기행문학의 현대성 - 문화연구의 실자료군(群)으로 보기
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 프랑스문화예술학회
    · 수록지 정보 : 프랑스어권 문화예술연구 / 33권 / 169 ~ 200페이지
    · 저자명 : 박선아

    초록

    Notre étude vise à considérer la littérature de voyage dans le champ des études culturelles. La littérature de voyage qui suppose des voyages et leurs récits, souvent racontés, décrits ou inventés par des écrivains voygeurs, est sous-estimée au rang de ‘paralittérature’ et de ‘sous-littérature’.
    En réalité, il est difficile à définir la littérature de voyage comme un genre à part entière parce qu'elle implique des frontières très élastiques faisant le va-et-vient entre la fiction et le réel. Toutefois,elle compose un corpus documentaire assez varié : des journaux de bord, carnets de notes, lettres, photographies, dessins, mémoires, etc.
    D'ailleurs, elle inclut de nouvelles découvertes éthnologiques sur un autre monde, des impressions personnelles, des connaissances, un sentiment de révolte ou un défi en tant qu'action.
    Tout cela peut être regardé comme un ‘bon récit’ ayant l'essence dramatique commune aux humains. Justement, ce genre de récit constitue également une documentation appréciée dans les études culturelles de nos jours. Dans la mesure où la valeur anthropologique s'impose de manière croissante depuis Claude Lévi-Strauss, il est temps de revoir la littérature de voyage aux caractéristiques géographiques, culturelles, philosophiques, politiques, éthnologiques et humaines, au plus grand champ du ‘bon récit’, objet de recherche des études culturelles.
    La force du ‘bon récit’ consiste à exprimer l'authenticité de ce qu'on a vu. Donc, il n'y a aucune raison d'en exclure la littérature de voyage pour sa fiction romanesque. Ce qui importe ici, c'est la véracité ou la valeur documentaire.
    Pour la démarche de notre idée, nous présentons d'abord l'histoire de la littérature de voyage française, ensuite nous empruntons quatre notions principales des études culturelles(plutôt ‘Cultural Studies’)ainsi que les ‘puissance’, ‘culture populaire’, ‘subjectivité et identité’ et ‘textes et lecteurs’, et les avons appliquées et analysées dans quelques ouvrages de la littérature de voyage.
    En premier, nous avons étudié l'influence de la puissance culturelle sur la littérature de voyage de l'Antiquité aux années 1930 : les canons littéraires qui datent de l'Antiquité établissent la mentalitéeuropéenne concernant un ailleurs ou une altérité, et la littérature impérialiste mythifie un monde inconnu en tant que pays exotique, et désigne avec mépris ses peuples ‘les sauvages ou les ignorants’.
    En deuxième, nous avons observé le lien entre la danse populaire des africains et le désir gidienne dans Voyage au Congo. Dans la perspective des études culturelles, nous avons pu comprendre que la culture africaine, pénétrée dans l'inconscience de Gide, n'était jamais inférieure par rapport aux cultures occidentales mais plutôt essentielle en tant qu'origine de l'énergie corporelle.
    En troisième, nous avons proposé le néologisme de ‘borne homme’entre subjectivité et identité : ce dernier est dans notre étude un écrivain voyageur idéal qui tente de construire un nouveau pont équilibre entre la civilisation occidentale et la culture, soi-disant péjorative, des pays lointains, entre le civilisé et le sauvage, et qui cherche à faire un changement socio-culturel dans son temps. Pour cet exemple, nous avons introduit deux écrivains illustres comme Segalen et Le Clézio, et essayé de souligner, par leur présence et leur rôle, la modernité de la littérature de voyage sur le plan d'études culturelles. Enfin, nous avons sondé une possibilité d'études culturelles en ce qui concerne le récit de voyage et sa réception lectorale,regrettablement ce qui n'est pas suffisamment dévéloppé dans cette étude.
    Comme notre analyse nous a montré, la littérature de voyage peut contribuer aux études culturelles d'aujourd'hui en leur fournissant un corpus documentaire, bien abondant, varié et authentique.
    “Un véritable voyageur qui, en chaque pays parcouru, par la seule rencontre des autres et l'oubli nécessaire de lui-même, y commence sa naissance.” dit Jacques Lacarrière, lui aussi écrivain voyageur notamment en Grèce.
    A ce point-là, dans la mesure où bien des véritables voyageurs ne cessent de raconter de bons récits, la potentialité de la littérature de voyage sera immense et inépuisable, comme une réserve de sources documentaires des études culturelles.

    영어초록

    Notre étude vise à considérer la littérature de voyage dans le champ des études culturelles. La littérature de voyage qui suppose des voyages et leurs récits, souvent racontés, décrits ou inventés par des écrivains voygeurs, est sous-estimée au rang de ‘paralittérature’ et de ‘sous-littérature’.
    En réalité, il est difficile à définir la littérature de voyage comme un genre à part entière parce qu'elle implique des frontières très élastiques faisant le va-et-vient entre la fiction et le réel. Toutefois,elle compose un corpus documentaire assez varié : des journaux de bord, carnets de notes, lettres, photographies, dessins, mémoires, etc.
    D'ailleurs, elle inclut de nouvelles découvertes éthnologiques sur un autre monde, des impressions personnelles, des connaissances, un sentiment de révolte ou un défi en tant qu'action.
    Tout cela peut être regardé comme un ‘bon récit’ ayant l'essence dramatique commune aux humains. Justement, ce genre de récit constitue également une documentation appréciée dans les études culturelles de nos jours. Dans la mesure où la valeur anthropologique s'impose de manière croissante depuis Claude Lévi-Strauss, il est temps de revoir la littérature de voyage aux caractéristiques géographiques, culturelles, philosophiques, politiques, éthnologiques et humaines, au plus grand champ du ‘bon récit’, objet de recherche des études culturelles.
    La force du ‘bon récit’ consiste à exprimer l'authenticité de ce qu'on a vu. Donc, il n'y a aucune raison d'en exclure la littérature de voyage pour sa fiction romanesque. Ce qui importe ici, c'est la véracité ou la valeur documentaire.
    Pour la démarche de notre idée, nous présentons d'abord l'histoire de la littérature de voyage française, ensuite nous empruntons quatre notions principales des études culturelles(plutôt ‘Cultural Studies’)ainsi que les ‘puissance’, ‘culture populaire’, ‘subjectivité et identité’ et ‘textes et lecteurs’, et les avons appliquées et analysées dans quelques ouvrages de la littérature de voyage.
    En premier, nous avons étudié l'influence de la puissance culturelle sur la littérature de voyage de l'Antiquité aux années 1930 : les canons littéraires qui datent de l'Antiquité établissent la mentalitéeuropéenne concernant un ailleurs ou une altérité, et la littérature impérialiste mythifie un monde inconnu en tant que pays exotique, et désigne avec mépris ses peuples ‘les sauvages ou les ignorants’.
    En deuxième, nous avons observé le lien entre la danse populaire des africains et le désir gidienne dans Voyage au Congo. Dans la perspective des études culturelles, nous avons pu comprendre que la culture africaine, pénétrée dans l'inconscience de Gide, n'était jamais inférieure par rapport aux cultures occidentales mais plutôt essentielle en tant qu'origine de l'énergie corporelle.
    En troisième, nous avons proposé le néologisme de ‘borne homme’entre subjectivité et identité : ce dernier est dans notre étude un écrivain voyageur idéal qui tente de construire un nouveau pont équilibre entre la civilisation occidentale et la culture, soi-disant péjorative, des pays lointains, entre le civilisé et le sauvage, et qui cherche à faire un changement socio-culturel dans son temps. Pour cet exemple, nous avons introduit deux écrivains illustres comme Segalen et Le Clézio, et essayé de souligner, par leur présence et leur rôle, la modernité de la littérature de voyage sur le plan d'études culturelles. Enfin, nous avons sondé une possibilité d'études culturelles en ce qui concerne le récit de voyage et sa réception lectorale,regrettablement ce qui n'est pas suffisamment dévéloppé dans cette étude.
    Comme notre analyse nous a montré, la littérature de voyage peut contribuer aux études culturelles d'aujourd'hui en leur fournissant un corpus documentaire, bien abondant, varié et authentique.
    “Un véritable voyageur qui, en chaque pays parcouru, par la seule rencontre des autres et l'oubli nécessaire de lui-même, y commence sa naissance.” dit Jacques Lacarrière, lui aussi écrivain voyageur notamment en Grèce.
    A ce point-là, dans la mesure où bien des véritables voyageurs ne cessent de raconter de bons récits, la potentialité de la littérature de voyage sera immense et inépuisable, comme une réserve de sources documentaires des études culturelles.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“프랑스어권 문화예술연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 08일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:10 오후