• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

왕자신(王家新) 시인의 러시아 시문학 관련 창작과 번역 연구 (A Study on Wangjiaxin Poet's Creation and Translation Related to Russian Poetry)

26 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.31 최종저작일 2017.12
26P 미리보기
왕자신(王家新) 시인의 러시아 시문학 관련 창작과 번역 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국외국어대학교 중국연구소
    · 수록지 정보 : 중국연구 / 73권 / 47 ~ 72페이지
    · 저자명 : 박남용

    초록

    이 논문은 중국의 왕자신 시인과 러시아의 파스테르나크와 만델슈탐 시인들 간의 창작과 번역 상황을 비교문학적 관점에서 살펴보았다. 중국 신문학 시기 이래로, 중국의 시인들은 러시아의 문학작품들의 영향을 많이 받았다. 예를 들면, 푸쉬킨, 톨스토이, 도스토예프스키 등이 대표적인 예라고 할 수 있다. 이에 반하여, 중국의 많은 작가들이 러시아의 중국연구자들에게 연구의 대상이 되었다. 예를 들면 후스, 루쉰, 라오서, 마오둔, 쉬즈모, 아이칭 등이 대표적인 예이다. 이처럼 중국과 러시아 문학은 문학번역과 문학연구를 통하여 양국의 문학교류가 활성화되었다. 본고에서는 중국의 왕자신 시인이 어떻게 러시아 시인에 대한 시를 썼는지, 러시아 시문학의 영향을 어떻게 받고 있는지 분석하였다. 특히 그는 러시아의 파스테르나크 시인에 대한 창작과 번역을 통하여 중국의 소개하였다. 또한 러시아의 만델슈탐 시인에 대한 영향을 직접 밝히면서 만델슈탐 시인의 시집을 중국에 번역 소개하였다. 이와 같이, 양국의 시인과 작가, 연구자들이 상호 교류하고 있는 상황을 비교문학적 관점에서 분석하며 중국 현대시 연구의 폭을 넓혀 보고자 하였다. 이를 통해 현재적 관점에서 양국 시문학의 교류와 영향 관계를 재검토함으로써 중국 당대 시가의 현재성을 새롭게 재고해 볼 수 있을 것이다.

    영어초록

    This paper examines the creation and translation situation between Chinese poet Wangjiaxin(王家新) and Russia's Pasternak and Mandelstam poets from a comparative literary standpoint. Since the days of Chinese Newspapers, Chinese poets have been influenced by Russian literary works. For example, Pushkin, Tolstoy, Dostoevsky, and the like are typical examples.
    On the other hand, many Chinese writers have been studied by Chinese researchers in Russia. For example, Hushi, Luxun, Laoshe, Maodun, XuZhimo, and AiQing are typical examples. As a result, Chinese and Russian literature has been activated through literary translation and literature research.
    In this paper, we analyze how Chinese poet Wangjiaxin wrote poetry about Russian poetry and how he was influenced by Russian poetry. In particular, he introduced China through the creation and translation of Russian poet Pasternak. He also introduced the poetry of Mandelstam poetry to China, directly explaining the influence of Russian Mandelstam poets.
    In this way, we analyzed the situation of poets, writers, and researchers in the two countries from a comparative point of view and widened the scope of Chinese modern poetry research. Through this review, we can reexamine the current status of Chinese poetry market by reviewing the exchange and influence relation of poetry of both countries from the present point of view.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“중국연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 22일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:05 오후