• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

陽村 權近의 館閣風 送別詩 硏究 (Yangchon Kwon-Guen's Poems and Frepaces of Farewell in Government Officials' Mode)

45 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.30 최종저작일 2015.04
45P 미리보기
陽村 權近의 館閣風 送別詩 硏究
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 고전문학한문학연구학회
    · 수록지 정보 : 고전과 해석 / 18권 / 147 ~ 191페이지
    · 저자명 : 이광소

    초록

    陽村 權近은 여말선초의 뛰어난 문장가이자 정치가이며, 조선성리학의 기틀을 마련한 학자이다. 그는 조선 최초의 文衡으로서, 문교행정에 있어 당시의 보편적 문학관이던 ‘文以載道’에 충실하면서도, 詩賦詞章의 중요성을 강조하는 등, 문학의 현실적 효용가치에 중점을 두는 정책을 폈다. 그러한 詞章 중시 경향은 조선조 문학의 큰 주류를 이루어 후대에 많은 영향을 끼쳤다. 본고에서는 조선초 관각문학의 체제를 완성하여 후대 館閣人의 전범이 된 陽村의 館閣風 시문학 중에서 정치 외교적으로 중요하게 여겨졌던 送別詩와 序들을 고찰하여, 그의 문학관과 현실인식 및 정치적 이상을 探討해 보았다. 40년의 관직생활 동안 文翰의 직책만 역임한 그는 공무상 많은 餞別宴에 참석하게 되고, 길 떠나는 사람에게 말을 주는 관례에 따라 많은 贈詩序를 남겼다. 그러한 글들에서 양촌은 관각문인으로서의 진면목을 그대로 보여주고 있는데, 여기서는 그 중 外職의 보임을 받고 지방으로 나가는 관료들과, 어버이 봉양을 위해 覲省 또는 歸隱하는 관료들 및 귀환하는 중국 사신에게 주는 詩와 序들을 살펴보았다.
    우선, 지방으로 나가는 관료들에게는 가혹한 노역과 부세를 줄이고 선정을 베풀어 백성들의 생활을 안정시키도록 권면했다. 특히, 관찰사와 안렴사 등에게는 그 직임이 더없이 막중함을 일깨우며, 국가의 근본인 백성을 仁과 恕로 교화하고 다스려서 致君澤民의 盛世를 이룩해야 한다고 강조하며, 목민관으로서의 임무에 대해 자상하게 권면하거나 경계한다.
    평소 人道의 확립이 가정 윤리로부터 시작되는 것으로 보고 부모에 대한 孝道를 극히 중시하는 양촌은, 관료들의 歸覲을 효도의 실천으로 이해하여 그들을 크게 칭송하며 격려했다. 그러면서도 항상 부모 곁에서 口體를 봉양하는 것은 凡民의 효도이니, 立身揚名하여 부모를 기쁘게 해야 한다는 君子의 효도를 강조했다. 한편, 벼슬을 버리고 은둔하려는 관료들에겐, 君臣之義는 大倫이고 벼슬을 하는 것은 君臣간의 의리를 행하는 일이므로, 언제나 다시 돌아올 것을 잊지 말고 부지런히 몸을 닦아 훗날 다시 조정에서 德治를 펴 줄 것을 권면하곤 했다. 漢使들의 귀환 때 주는 글들의 특징은, 우선 황제의 성덕과 황실의 존엄 및 그 德治를 노래하거나 그 은택으로 천하가 태평성세를 누린다는 뜻을 말하고, 다음에는 使臣 당사자의 학문과 덕행을 칭양하며, 마지막에는 我國의 어려운 사정과 事大精誠을 황제에게 잘 주달해 줄 것을 부탁하는 말로 마무리짓는다.
    이처럼 유교적 忠孝의 가르침을 굳게 믿고 가르치는 양촌은, 평소 자신의 신념, 즉 국가의 근본인 백성을 仁과 恕에 의한 덕치로써 致君澤民의 성세를 이루는 것이 군왕을 받드는 신하의 임무라는 신념을 송별의 시와 서를 통하여 끊임없이 표출했던 것이다.

    영어초록

    Yangchon Kwon-Guen is the descriptive writer, a politician and a famous scholar who settled the foundation of the Cheng-Chu school(Neo-Confucianism) during the late Koryo Dynasty and the early Choseon Dynasty. He is the first Wen Heng i.e. the position which reviews and judges the national culture and education, and he served both as Headmaster of the Confucian Academy and as Minister of the Board of Rites.
    As the Minister of Education, he supported the view of literature in those days which required that it be formed by the doctrine of Confucius. At the same time he emphasized the importance of prose and poetry having value because of practical usefulness. These inclinations attached importance to the pieces of the writing and poetry formed the main currents of the literature of Chosen Dynasty, having a great influence on posterity.
    While on duty for 40 years as a civil minister of the central government, Yangchon frequently attended the farewell parties for fellow officials transferred to the local government office or Chinese ambassadors returning home. According to the traditional customs of giving word[maxim] to the man who makes a trip, Yangchon wrote a lot of poems and prefaces of farewell. And in those written works, he frankly revealed his faith in allegiance to the nation and the vassal fealties to the king.
    This paper investigates Yangchon's poems and prefaces of farewell which were given to officials who transferred to local government, to fellow officials visiting home to support their parents, and to Chinese ambassadors returning. To begin with, the poems and the prefaces to officials dispatched locally, admonished the officials to stabilize the common people's living by means of the mitigation of the severe forced labor and taxation that existed at the time.
    Constantly having advocated and taught that one ought to be dutiful to ones parents, Yangchon largely praised the filial pieties of officials returning home to support parents whenever he addressed them. Nevertheless Yangchon also emphasized and suggested that it was a noble form of filial piety to achieve a high government position and gain fame so that parents could take pride in their son's achievement. This was in contrast to the common person's duty to support parents by remaining lifelong at their side. On the other hand, Yangchon asserted that to be a vassal serving in government is to practice to the king, so that even if it could not realize social justice owing to the decrepitude of Confucian morality, you must not retire from the public forever.
    In addition to the Chinese ambassadors, Yangchon firstly venerates Chinese emperor or the royal family, and next extols them to the sky with effusive compliments. Lastly, he would conclude these works by requesting that the ambassadors deliver our king's true heart devoted to the emperor.
    In ordinary days, Yangchon firmly believed and practiced himself the thought of loyalty and filial duty from Confucianism. He constantly expressed his beliefs through poems or prefaces of farewell that the vassal's duty is to rule the people i.e. the foundation of nation by means of the perfect virtue and magnanimity so as to achieve a peaceful reign.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 30일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:43 오후