PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

形成期의 韓國漢文學 연구 -對中國外交와 五言詩의 出現에 대하여- (Diplomacy to China and appearance of Chinese five word poetry五言詩 in Korean Chinese literature of its formation period)

39 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.30 최종저작일 2008.06
39P 미리보기
形成期의 韓國漢文學 연구 -對中國外交와 五言詩의 出現에 대하여-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 우리한문학회
    · 수록지 정보 : 漢文學報 / 18권 / 1호 / 5 ~ 43페이지
    · 저자명 : 정선모

    초록

    본고는 三國(高句麗·百濟·新羅)시대 五言詩가 출현하게 된 과정을 고찰하여, 形成期 韓國漢文學의 특징을 규명하고자 하였다. 특히 중국대륙에 거대한 통일왕조인 隋·唐이 등장하면서 대중국 외교정책이 변화하고, 이로 인해 삼국의 지식인들에게 시문 능력이 요구되었으며, 정치적 필요성에 의해 오언시가 제작된 사실을 밝혔다. 6세기경부터 고구려·백제·신라 사이에 주도권 쟁탈전이 격렬해지면서, 삼국은 자국의 이익을 위해 중국대륙의 각 왕조와 외교관계를 맺고, 보다 적극적으로 대륙 문화를 흡수하기 시작한다. 수·당의 통일왕조가 성립하는 7세기 전후가 되면, 대중국 외교정책의 중요성이 증대되고, 시문 제작은 중국과의 외교교섭이라는 실용적인 목적에 의해서 더욱 중요시 된다. 大業 8년(612)에 隋煬帝가 고구려를 정벌할 때, 고구려의 장군 乙支文德 이 수의 장군 于仲文을 조소하기 위해서 보낸 5언 4구의 「與隋將于仲文詩」는, 대중국 외교가 악화되어 일어난 전쟁 중에 제작된 작품으로, 이른바 중국과의 외교마찰의 결과물 이었다. 이와는 정반대로 신라는 수·당왕조와 우호적인 외교관계를 유지하였으며, 특히 당왕조와 긴밀한 군사동맹까지 구축했다. 眞德女王 4년(650)에 백제와의 전쟁에서 승리하고 이 사실을 당에 보고할 때, 唐太宗의 「春日望海」시에 奉和한 5언 20구의 「太平頌」을 비단에 짜서 唐高宗에게 헌상한 것은, 당의 군사력을 빌려 삼국통일을 완수하기 위한 외교수단이었다. 또 현존하는 한국 最古의 오언시는, 6세기 후반에 陳왕조에 유학한 고구려 승려 定法師가 지은 「詠孤石」인데, 풍부한 표현으로 자신의 내면세계를 토로하고 있는 등 예술성이 높은 작품이며, 聲律 등의 형식면에 있어서도 近體詩에 접근하고 있다. 삼국시대의 작품으로서 남겨진 오언시 3수는 모두 중국과의 관계 속에서 제작되었으며, 또한 중국의 문헌자료에 수록되어 전하게 됨으로써 현존하고 있다. 한반도에서 자국의 시문을 의식적으로 수집하기 시작하는 고려중기 이전의 작품은, 그 상당수가 중국의 문헌자료에 수록되어 후대에 전하게 되었는데, 이러한 사실은 형성기의 한국한문학을 연구하는 데 있어서 주목해야 할 부분이다.

    영어초록

    In this study, the author has attempted to illustrate the process and the characteristics of Korean Chinese literature of its formation period where Chinese five word poetry五言詩 appeared along with making diplomatic policies to China in Three countries三國(高句麗·百濟·新羅) in a Korean peninsula from the sixth century on. Especially, it was focused on to verify the fact that Chinese five word poetry五言詩 had been produced with the necessity on politics in the place of diplomatic negotiations to China because the intellectuals of three countries三國 had come to be asked ability to make use of Chinese poetry from the early seventh century when the universalization of the Chinese civilization by such huge unified dynasty of Sui隋 and Tang唐 had reached over even a Korean peninsula Tugs of war between Koguryo高句麗 Paekjae百濟 and Silla新羅 Dynasties in the Korean peninsula became more competitive in about the sixth century that each of three countries三國 made its own connection with each dynasty of the Chinese continent for its diplomatic profit, absorbing continental culture more positively. And the poetry production became crucial in diplomatic negotiations to China around the seventh century when huge dynasties of Sui隋and Tang唐 appeared and the more diplomatic priority should be made on coping with them. "與隋將于仲文詩" of the Chinese five word poetry五言詩, presented so that the general 乙支文德 of Koguryo高句麗 might ridicule the general 于仲文of Sui隋 when 煬帝 of Sui隋 Dynasty began to subjugate Koguryo 高句麗 in 612 years, was a work created in the place of so-called diplomatic negotiation, in the middle of war caused by the diplomatic failure toward China. Contrary to Koguryo高句麗, Silla新羅 kept an amiable diplomatic relation with Tang唐 Dynasty, and even built up an intimate military alliance with Tang唐 Dynasty. When the 眞德 queen of Silla 新羅Dynasty reported on victory over Paekjae百濟 in 650 years to 高宗 of Tang 唐Dynasty, it had a diplomatic meaning to borrow military power of Tang唐 Dynasty and to accomplish the unification of three countries三國 that she made brocade for a present in which 太平頌 of 5言20句 was woven to answer奉和 the poetry of "太平頌" by 太宗 of Tang唐 Dynasty. It should be noted that both poetries were made in the necessity on politics according to each diplomatic situation toward China. The first existing Chinese five word poetry五言詩 in Korea is the poetry of "詠孤石" that was composed by the priest 定法師 who went to study from Koguryo高句麗 to Chen陳 Dynasty in the latter half of the sixth century. This poetry describes his inner feelings using rich expressions with a high artistry and is the first style poetry近體詩 in proper rhythm in Korea. The three Chinese five word poetries五言詩 existing as Chinese poems in Three country age三國時代 are all made in relation with China being put in the Chinese document materials. Most works before the middle term of Korea高麗 when they consciously started to collect their own poems in Korea peninsula could only be available being preserved in Chinese document materials, which should be paid good attention to when you study Korean Chinese literature of its formation period.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“漢文學報”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 05일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:13 오후