PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

"수호전水滸傳" 관련 기록에 대한 연구 (A Study on the records related to "Shuihuzhuan")

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
41 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.27 최종저작일 2011.12
41P 미리보기
"수호전水滸傳" 관련 기록에 대한 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국국학진흥원
    · 수록지 정보 : 국학연구 / 19호 / 211 ~ 251페이지
    · 저자명 : 유춘동

    초록

    이 글은 『수호전』 관련 기록을 정리‧검토하고, 이에 근거하여 『수호전』 수용의 문제를 다룬 것이다. 『수호전』 관련 기록은 이미 알려진 것과 새로 찾아낸 것을 합하여 대략 140여 건이 확인된다. 이를 시기별로 구분하여 살펴보면 일정한 추이推移를 발견할 수 있다. 먼저 15~16세기까지는 『선화유사』가 전래되어 읽히다가 17세기에 이르러서야 『수호전』이 조선에 알려졌음을 확인하였다. 이후 18~20세기에는 『수호전』이 계층을 불문하고 수용되면서, 독서 기록과 비평, 『수호전』 평점본의 영향을 받은 소설 창작도 나타난 사실, 그리고 『수호전』의 한글 번역본이 성행했음을 알 수 있었다. 아울러 중국에서 전래된 『수호전』판본의 경우는 100회본‧120회본‧70회본 등이 차례로 유입되었다는 사실을 확인할 수 있었다. 『수호전』의 독자를 살펴보았을 때는 조선의 국왕부터 중인계층, 더 나아가 부녀자들까지 이 소설을 읽고 있었음을 알 수 있었다. 이를 보면 국내에서 『수호전』이 얼마나 많은 인기를 얻었으며 독자층 또한 다양하게 확보하였음을 알 수 있다.
    이를 토대로 차후에는 보다 구체적인 논의를 이끌어 낼 수도 있을 것이다. 예를 들면 『수호전』 읽기는 일정한 그룹을 형성하고 있었다는 점, 왕실에서의 『수호전』 수용, 중국의 유서類書들이 전래되면서 『수호전』 고증에 대한 열기, 김성탄 평점본이 전래된 이후에는 내용에 대한 평가에서부터 작품 창작에의 적용까지 상당한 영향을 끼쳤다는 점, 마지막으로 『수호전』과 관련된 기록은 정치적인 상황과도 깊은 관련이 있다는 점이다. 이 글은 이러한 측면에서 보았을 때 『수호전』 연구의 필요성이나 연구의 단서를 제공할 수 있으리라 판단된다.

    영어초록

    The present study examines several issues related with Shuihuzhuan; namely, investigation of the time of its introduction to Korea, together with the documents about it at that time, and analysis of the existing Chinese editions, quotations and annotations, and translations. This study tries to focus on Shuihuzhuan in itself and to investigate some aspects of its introduction to Korea, various editions and translations, and the problem of how the novel was appreciated by Chosun readers. The main themes of this study are as follows.
    we study the introduction and acceptance of Shuihuzhuan by Koreans. The novel hasn't yet been examined by a single study dedicated to it, but only surveyed while the attitudes of Chosun Confucian scholars towards novels were discussed in general. However, we can find evidence of wide readership of the novel among Chosun writers.
    The main contribution of this study is thus a more detailed analysis of introduction and translation of Shuihuzhuan; in particular, analysis of how the original edition has been adapted and appreciated by translators and transcribers. In this regard, the present study sheds light on the study of other Chinese novels introduced to Koreans.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“국학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 05일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:11 오후