• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

시간 접속사의 담화 의미 주석 연구 (Etude sur l'annotation sémantique discursive des connecteurs temporelles)

25 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.18 최종저작일 2018.12
25P 미리보기
시간 접속사의 담화 의미 주석 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국프랑스어문교육학회
    · 수록지 정보 : 프랑스어문교육 / 63호 / 131 ~ 155페이지
    · 저자명 : 손현정

    초록

    본 논문에서는 프랑스의 대표적인 담화 의미 주석 연구인 FDTB(French Discourse Treebank)와 LEXCONN, 그리고 이 연구들이 참조 모델로 삼은 PDTB (Penn Discourse Treebank)에서 시간 접속사와 사건 시간 순서 관계가 주석되는 방식을 비판적으로 검토하고, 시간 접속사의 의미 기능을 보다 효과적으로 처리할 수 있는 개선 방안을 제시하고자 한다.
    이를 위하여 2절에서는 시간 접속사의 범위와 통사적, 형태적, 의미적 특징을 살펴보고, 3절에서는 FDTB의 선행연구라 할 수 있는 PDTB의 전체적인 구성과 연구 목적, 그리고 시간 접속사의 의미 주석 방식을 살펴볼 것이다. 그리고 4절과 5절에서는 프랑스어를 대상으로 한 담화 의미 주석 연구인 FDTB와 LEXCONN을 차례로 살펴보겠다. 마지막으로 6절에서는 이상의 논의를 바탕으로 시간 접속사의 의미 주석 방식을 개선할 수 있는 방안을 제시하겠다.

    영어초록

    L'objectif de cet article est d'examiner les annotations sémantiques des connecteurs temporels proposées dans le PDTB (Penn Discourse Treebank), le FDTB (French Discourse Treebank) et le LEXCONN, afin de produire une méthode plus rigoureuse et plus efficace pour annoter les fonctions sémantiques des connecteurs temporels.
    Nous observons d'abord le PDTB, qui applique l'annotation sémantique discursive à un corpus anglais d'articles de journaux, appelé Penn Treebank (PTB). Le PDTB repère 100 connecteurs explicites dans le corpus et attribue à chacun une relation discursive, nommée en anglais «sense». Les relations repérées sont ainsi hiérarchées sous forme d'arborescence qui distingue en premier lieu quatre classes (TEMPORAL, CONTINGENCY, COMPARAISON, EXPANSION) subdivisées en types puis en sous-types. Pour les connecteurs temporels, le projet PDTB ne dispose que de cinq relations discursives, ce qui semble insuffisamment représenter la variété des configurations chronologiques des événements enchaînés par les connecteurs temporels.
    Le projet FDTB s'inspire du PDTB, mais s'en différencie par les aspects suivants : d'abord, il fonde le repérage des connecteurs sur le LEXCONN qui propose une liste relativement exhaustive des connecteurs du français. Ensuite, il enrichit la structure des relations discursives en introduisant de nouvelles relations comme moyen, but, résumé, continuation, concession, parallèle, énumération etc. Cependant, le FDTB se contente de réutiliser, la précédente liste de relations temporelles OVERLAP, PRECEDENCE et SUCCESSION, déjà exploitée dans le projet PDTB.
    Si le projet LEXCONN a été conduit comme une étape préparatoire au FDTB, il semble plus autonome et spécialisé, dans la mesure où il exploite des relations discursives différentes de celles proposées par le FDTB. Le projet LEXCONN dispose de 21 relations dont 15 relations proviennent du SDRT et 6 relations du RST. Elles sont formellement définies en s'appuyant sur des approches logiques, dont la logique non monotone.
    Dans le cadre de cette étude, après avoir analysé les projets présentés ci-dessus, nous proposons certaines améliorations pour l'annotation sémantique discursive des connecteurs temporels. Notre contribution vise en particulier à : 1)enrichir les relations temporelles et les structurer rigoureusement pour annoter la variété des configurations représentées par les connecteurs temporelles ; 2)observer minutieusement les fonctions sémantiques des connecteurs temporels et en particulier celle des locutions conjonctives intégrant un nominal temporel (ex. jour, temps, moment, ...), une préposition temporelle (ex. pour, pendant, depuis, avant, après, ...) ou un adverbe temporel (ex. sitôt, lorsque, parallèlement, soudain etc.) ; 3) réintégrer l'analyse du temps verbal au sein des propositions enchaînées par le connecteur pour préciser la relation temporelle.
    4) approfondir la compréhension des prépositions temporelles en exploitant des informations fournies par le nominal introduit par les propositions

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“프랑스어문교육”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 06일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:36 오전