PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

통신사(通信使)의 전통에서 본 수신사(修信使) 기록의 특성-제1차 수신사 기록을 중심으로- (The Nature of Post-1876 Japan Mission Records in the Tradition of Pre-1876 Japan Missions - Focusing on Record of a Journey to Japan and Record of an Ocean Raft Journey -)

26 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.18 최종저작일 2017.10
26P 미리보기
통신사(通信使)의 전통에서 본 수신사(修信使) 기록의 특성-제1차 수신사 기록을 중심으로-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 열상고전연구회
    · 수록지 정보 : 열상고전연구 / 59호 / 13 ~ 38페이지
    · 저자명 : 구지현

    초록

    1876년 파견된 수신사는 오랜 외교의 공백 후에 이루어진 것이었으나, 근대화를 단행한 일본의 요구와는 달리 조선은 이전 시기 외교의 연장선상에서 이해했던 것으로 보인다. 수신사의 선발과 파견은 통신사의 연장선상에 있었다. 이들이 관찰한 일본이 이전 시기와 다른 근대화된 모습이었으나 이를 받아들이는 김기수 일행의 태도는 전근대적인 임무에 충실하였다. 이런 태도는 제 1차 수신사 사행록인 『일동기유(日東記游)』, 『창사기행(滄槎紀行)』에서도 보인다.
    김기수의 『일동기유』는 사행 이후 고종의 요구에 맞추어 일본 견문을 다시 충실히 기록한 것으로 추정되는데, 여전히 통신사 견문록의 전통을 그대로 보여준다. 임금의 명을 받아 관료로서 이전 지식을 축적 찬술하여 지리지로 저술하는 방식은 이후 유길준의『서유견문』까지도 일관되게 보이는 성격이다. 고종과 대면한 연석에서의 질문을 통해, 자세한 기록의 필요성을 느꼈고, 관련 기록의 수집 위에 다시 저술된 것이 『일동기유』라 할 수 있다.
    『일동기유』가 작성될 수 있었던 것은 안광묵의 『창사기행』의 존재 때문이었다. 반당으로 참여하였으나 그의 기록은 개인의 여행기가 아니라 김기수를 비롯한 사행원들의 경험이 종합된 산물이었기 때문이다. 사행록이 공동저작으로 인식되었던 예는 능서관, 서기 등을 대동하던 이전 시기 사행에서 지속적으로 보이는 통신사 기록물의 특성이라고 할 수 있다.
    전근대적인 인물인 김기수는 일본 사행에서 관습적인 정탐을 행하였으나 일본의 새로운 문물에 대한 자세한 견문을 요구받았다. 이러한 요구를 전통적인 글쓰기 방식인 견문록과 사행일기로 최대한 수용한 것이 제 1차 수신사 기록물의 특징이라고 할 수 있을 것이다. 조선의 사행은 국가의 공식적인 활동이었기 때문에 공적인 여행의 성격을 지닐 수밖에 없다. 해외 견문이 개인으로서 흥미롭고 특별한 경험이라도 국가의 위신을 드러내야 한다. 개인이 기록한 사행 경험의 기록이라도 공적인 효용성을 고려하지 않을 수 없었을 것이다.

    영어초록

    The 1876 Chosŏn mission to Japan were a revival of a long diplomatic tradition that had been broken. Despite modern Japan’s demands however, Chosŏn continued to perceive them as an extension of their past diplomatic relationship. The selection and dispatching of the 1876 Chosŏn mission members was also an extension of past practices. Although the modern Japan they surveyed was different than that of the past, the group led by Kim Kisu was faithful to its premodern duties. This mindset is shown in the first records of Chosŏn envoys to Japan since 1876, Record of a Journey to Japan (Iltong kiyu, 日東記游) and Record of an Ocean Raft Journey (Changsa kihaeng, 滄槎紀行).
    While presumably Kim rewrote Journey to Japan in more detail according to King Kojong’s demands after the mission, it still follows the tradition of travel journals written by Chosŏn envoys to Japan pre-1876. Government officials compiling past knowledge of foreign countries and writing gazetteers under the royal order is a feature that appears consistently even till Yu Kil-chun’s Record of a Journey to the West (Sŏyu kyŏnmun). Journey to Japan is a text that underwent detailed rewriting by Kim after questioning by Kojong and compiling previous related literature on Japan.
    Journey to Japan could not have been written were it not for An Kwangmuk’s Record of an Ocean Raft Journey. Although An was merely an escort guard, his Record was a synthesis of the experiences of the mission’s members rather than being a personal record. The precedent for mission records being recognized as jointly written works is a feature extending from pre-1876 missions to Japan being accompanied by clerks and secretaries.
    Although the premodern Kim scouted out Japan during his mission, he was faced with demands for detailed records on Japan’s new institutions. Adapting these demands as much as possible to the traditional writing style of mission records and journals is unique to the records of the first mission to Japan since 1876. As Chosŏn’s missions were public travels recognized as official state activities, individual records by envoys still had to display national dignity even if they described interesting and unique experiences. Thus their writers had to consider their public utility even if they were personal mission records.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“열상고전연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 06월 07일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:45 오전