• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

비교문화사의 관점에서 본 한국과 몽골의 민속 (The Folklore of Korea and Mongolia in Perspective of Comparative Cultural History)

31 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.13 최종저작일 2011.02
31P 미리보기
비교문화사의 관점에서 본 한국과 몽골의 민속
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국몽골학회
    · 수록지 정보 : 몽골학 / 30호 / 88 ~ 118페이지
    · 저자명 : 장장식

    초록

    The cross-cultural research premises understanding other cultures; yet improve and understand their own culture more deeply for now. The fundamental is finding out the identity of its mother culture. Indeed, the cultural identity is not only homogeneous of them but explore the characteristics of culture should be based on the cultural universality that can be seen throughout the other cultures.
    The research direction can be varied which way should we choose whether diachronic or synchronic perspectives in order to compare both Korean culture and Mongolian culture. Above all, the category of research can be varied the size of comparison. A couple of points to be considered when it comes to discussing in these manners; on account of space consideration according to writer’s ability, I decided to limit the main topics are the important traits of the succession of beliefs, language and behaviors.
    According to the fruitful results of comparison study of Korean and Mongolia, the original name of Mac tribe might be Khori which can be seen Wiryak(魏略) or Mongolbisa ; some relationships of the transliteration in Koryo(高麗) and Kuryo(句麗). In the late Koryo period, the international exchange between Koryo Dynasty and Imperial Mongolia(麗元) was concrete and practical. The historical relationships between two cultures were dynamically acculturated; consequently, it is highly probable that two countries may have identical culture and possessed simultaneously. Furthermore, this is one of the reasons that existing folk materials are very similar. The relations between Eowar [鄂博] and Seonangdang a pile of stones, also, the new year eve taboos which are related to folklore can be seen at the same time. Stone totem pole culture can be found as well, such as Stone Statue[Huncholro] and Grandpa Stone[Dolharbang].
    Despite cultural tradition of shamans which is merely some phenomenal difference, we can differentiate it in many ways. We are able to understand culture more deeply and have a clue to look into two other cultures. However, it seems to me that it is an impossible task to compare and understand in diachronic per se, due to the lack of research material and data. We are looking at Korean and Mongolian culture more closely.
    It is the important task on the cross cultural research on Korean -Mongolian folktale, which is a stream of folk literature. In order to study on folktales both countries, we have to have texts. Early research was carried out with secondary data from Japan and China rather than the data from Mongolia. Therefore, the most research result was discussed outlines of folktales roughly, it concluded in the perspectives of diffusionism after all. Thanks to the publication of Mongolian books which are translated into Korean, we might have a chance to look up and find out folk literature perspective so that we can see some characteristics of Mongolia folktales in detail.
    There are many similarities in play as well which a sort of the succession of behaviors is. Especially, many board games were found whether it is identical or similar. It may be a deductive conclusion; this board game is reflected on characteristics of the nomad culture. This may be a frame of reference that we can discover the origin of our culture. In the historical context, we have to stress out the diachronic research, when we have a cross-cultural research on Korea and Mongolia. However, we should not ignore synchronic data, although the material is insufficient. If we suppose that the highland of Mongolia and the Lake Baikal is the origin of our culture, the qualitative result cannot be made out; the nostalgia of the original of homeland per se. It is the time that we have an eagle eye on approaching to Mongolia folklore in many ways. Through this effort, I expect to have a new horizon of the cross cultural research between Korea and Mongolia.

    영어초록

    The cross-cultural research premises understanding other cultures; yet improve and understand their own culture more deeply for now. The fundamental is finding out the identity of its mother culture. Indeed, the cultural identity is not only homogeneous of them but explore the characteristics of culture should be based on the cultural universality that can be seen throughout the other cultures.
    The research direction can be varied which way should we choose whether diachronic or synchronic perspectives in order to compare both Korean culture and Mongolian culture. Above all, the category of research can be varied the size of comparison. A couple of points to be considered when it comes to discussing in these manners; on account of space consideration according to writer’s ability, I decided to limit the main topics are the important traits of the succession of beliefs, language and behaviors.
    According to the fruitful results of comparison study of Korean and Mongolia, the original name of Mac tribe might be Khori which can be seen Wiryak(魏略) or Mongolbisa ; some relationships of the transliteration in Koryo(高麗) and Kuryo(句麗). In the late Koryo period, the international exchange between Koryo Dynasty and Imperial Mongolia(麗元) was concrete and practical. The historical relationships between two cultures were dynamically acculturated; consequently, it is highly probable that two countries may have identical culture and possessed simultaneously. Furthermore, this is one of the reasons that existing folk materials are very similar. The relations between Eowar [鄂博] and Seonangdang a pile of stones, also, the new year eve taboos which are related to folklore can be seen at the same time. Stone totem pole culture can be found as well, such as Stone Statue[Huncholro] and Grandpa Stone[Dolharbang].
    Despite cultural tradition of shamans which is merely some phenomenal difference, we can differentiate it in many ways. We are able to understand culture more deeply and have a clue to look into two other cultures. However, it seems to me that it is an impossible task to compare and understand in diachronic per se, due to the lack of research material and data. We are looking at Korean and Mongolian culture more closely.
    It is the important task on the cross cultural research on Korean -Mongolian folktale, which is a stream of folk literature. In order to study on folktales both countries, we have to have texts. Early research was carried out with secondary data from Japan and China rather than the data from Mongolia. Therefore, the most research result was discussed outlines of folktales roughly, it concluded in the perspectives of diffusionism after all. Thanks to the publication of Mongolian books which are translated into Korean, we might have a chance to look up and find out folk literature perspective so that we can see some characteristics of Mongolia folktales in detail.
    There are many similarities in play as well which a sort of the succession of behaviors is. Especially, many board games were found whether it is identical or similar. It may be a deductive conclusion; this board game is reflected on characteristics of the nomad culture. This may be a frame of reference that we can discover the origin of our culture. In the historical context, we have to stress out the diachronic research, when we have a cross-cultural research on Korea and Mongolia. However, we should not ignore synchronic data, although the material is insufficient. If we suppose that the highland of Mongolia and the Lake Baikal is the origin of our culture, the qualitative result cannot be made out; the nostalgia of the original of homeland per se. It is the time that we have an eagle eye on approaching to Mongolia folklore in many ways. Through this effort, I expect to have a new horizon of the cross cultural research between Korea and Mongolia.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“몽골학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 01일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:06 오후