• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

발렌츠 관여성분과 의미론적 실현 조건 - 독일어 상호동사를 보기로 (Die valenzgebundenen Glieder und die semantischen Realisierungsbedingungen am Beispiel deutscher Interaktionsverben)

20 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.07 최종저작일 2010.03
20P 미리보기
발렌츠 관여성분과 의미론적 실현 조건 - 독일어 상호동사를 보기로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국독일어문학회
    · 수록지 정보 : 독일언어문학 / 47호 / 21 ~ 40페이지
    · 저자명 : 최균호

    초록

    In der vorliegenden Arbeit wird der Versuch unternommen, aufgrund des ‘Zwei-Ebenen-Valenzmodells’ die Valenz deutscher Interaktionsverben, die bisher in der Valenzforschung wenig zufriedenstellend dargestellt worden ist, systematisch zu beschreiben.
    Unter Interaktionsverben versteht man die Verben wie heiraten, küssen, sich vereinigen, die die reziproke Beziehung von mindestens zwei Partnern ausdrücken und durch die absichtliche gemeinsame Interaktion der Partner ein Ereignis oder eine Zustandsveränderung verursachen.
    Die Bestimmung der Valenz von Interaktionsverben war ein Problemfall in der bisherigen Valenzforschung, weil die Interaktionsverben mit einem oberflächlichen Blick eine variable Valenzstelle zeigen. Betrachten wir die folgenden Beispielsätze.


    (1) Die junge Gruppe vereinigte sich mit der alten Gruppe.
    (2) Die alte Gruppe vereinigte sich mit der jungen Gruppe.
    (3) Die beiden Gruppen vereinigten sich.
    (4) *Die junge Gruppe vereinigte sich.
    (5) *Die alte Gruppe vereinigte sich.


    Wie die Beispiele (1) und (2) zeigen, scheint das Interaktionsverb sich vereinigen zweiwertig zu sein; das Interaktionsverb verlangt zwei valenzgebundene Glieder (das Subjekt, das präpositionale Objekt). Das Verb in (3) scheint jedoch einwertig zu sein, wenn das Subjekt im Plural steht. Und wenn das Subjekt wie (4) und (5) im Singular steht, werden die Sätze mit einem valenzgebundene Glied wiederum ungrammatisch. Somit ist der einwertige Gebrauch des Verbs ausgeschlossen. Dabei kann man sich in bezug auf die Valenz des Verbs fragen, ob das Verb einwertig oder zweiwertig ist. Man konnte dieses Problem bisher in der Valenzforschung nicht zufriedenstellend erkären.
    In der vorliegenden Arbeit wurde gezeigt, dass der Grund für die ungenügende Erklärung der Valenz der Interaktionsverben auf die falsche Auffassung des bisherigen Valenzmodells zurückzuführen ist. Bisher geht man in der Valenzforschung von einer Isomorphie zwischen der Valenzebene und der tatsächlichen Realisierungsebene der sprachlichen Elemente aus. Man hat also versucht, direkt aus der Realisierungsebene die Valenz des Valenzträgers zu bestimmen. Dagegen nimmt man in der vorliegenden Arbeit ein ‘Zwei-Ebenen-Valenzmodell’ an, das zwischen der Valenzebene als potenzielle Fähigkeit und der Realisierungsebene für die tatsächliche Realisierung der sprachlichen Elemente unterscheidet. Nach dem Zwei-Ebenen-Valenzmodell ist das Verhältnis zwischen der Valenzebene und der Realisierungsebene nicht unvermittelt. Verschiedene Prozesse können mit der Valenzpotenz für die tatsächliche Realisierung der sprachlichen Elemente interagieren. In der vorliegenden Arbeit wurde versucht, deutlich zu machen, dass die bestimmten semantischen Bedingungen mit der Valenzpotenz für die Valenzrealisierung interagieren. Erst wenn man das Wesen und den Funktionsmechanismus dieser semantischen Bedingungen erklären kann, kann man eine systematische Erklärung der Valenz der Interaktionsverben, die in der bisherigen Valenzforschung ein Problemfall war, anbieten.
    Die in der Arbeit dargestellten semantischen Realisierungsbedingungen lassen sich folgendermaßen zusammenfassen:1. Das valenzgebundene Glied der Interaktionsverben, das die meisten Proto-Agens-Eigenschaften besitzt, wird als Subjekt realisiert.
    2. Das valenzgebundene Glied der Interaktionsverben, das die meisten Proto-Patiens-Eigenschaften hat, wird dagegen als Objekt realisiert.
    3. Und wenn die valenzgebundenen Glieder der Interaktionsverben die gleiche Anzahl der Proto-Agens-Eigenschaften besitzen, kann ein valenzgebundenes Glied von den valenzgebundenen Gliedern entweder als Objekt oder als ein Teil des pluralischen Subjekts realisiert werden.
    Anhand des Zwei-Ebenen-Valenzmodells und der oben genannten semantischen Realisierungsbedingungen können in der vorliegenden Arbeit die Valenz, der Realisierungsprozess und die verschiedenen tatsächlichen Realisierungsmöglich-keiten der Interaktionsverben systematisch beschrieben werden.

    영어초록

    In der vorliegenden Arbeit wird der Versuch unternommen, aufgrund des ‘Zwei-Ebenen-Valenzmodells’ die Valenz deutscher Interaktionsverben, die bisher in der Valenzforschung wenig zufriedenstellend dargestellt worden ist, systematisch zu beschreiben.
    Unter Interaktionsverben versteht man die Verben wie heiraten, küssen, sich vereinigen, die die reziproke Beziehung von mindestens zwei Partnern ausdrücken und durch die absichtliche gemeinsame Interaktion der Partner ein Ereignis oder eine Zustandsveränderung verursachen.
    Die Bestimmung der Valenz von Interaktionsverben war ein Problemfall in der bisherigen Valenzforschung, weil die Interaktionsverben mit einem oberflächlichen Blick eine variable Valenzstelle zeigen. Betrachten wir die folgenden Beispielsätze.


    (1) Die junge Gruppe vereinigte sich mit der alten Gruppe.
    (2) Die alte Gruppe vereinigte sich mit der jungen Gruppe.
    (3) Die beiden Gruppen vereinigten sich.
    (4) *Die junge Gruppe vereinigte sich.
    (5) *Die alte Gruppe vereinigte sich.


    Wie die Beispiele (1) und (2) zeigen, scheint das Interaktionsverb sich vereinigen zweiwertig zu sein; das Interaktionsverb verlangt zwei valenzgebundene Glieder (das Subjekt, das präpositionale Objekt). Das Verb in (3) scheint jedoch einwertig zu sein, wenn das Subjekt im Plural steht. Und wenn das Subjekt wie (4) und (5) im Singular steht, werden die Sätze mit einem valenzgebundene Glied wiederum ungrammatisch. Somit ist der einwertige Gebrauch des Verbs ausgeschlossen. Dabei kann man sich in bezug auf die Valenz des Verbs fragen, ob das Verb einwertig oder zweiwertig ist. Man konnte dieses Problem bisher in der Valenzforschung nicht zufriedenstellend erkären.
    In der vorliegenden Arbeit wurde gezeigt, dass der Grund für die ungenügende Erklärung der Valenz der Interaktionsverben auf die falsche Auffassung des bisherigen Valenzmodells zurückzuführen ist. Bisher geht man in der Valenzforschung von einer Isomorphie zwischen der Valenzebene und der tatsächlichen Realisierungsebene der sprachlichen Elemente aus. Man hat also versucht, direkt aus der Realisierungsebene die Valenz des Valenzträgers zu bestimmen. Dagegen nimmt man in der vorliegenden Arbeit ein ‘Zwei-Ebenen-Valenzmodell’ an, das zwischen der Valenzebene als potenzielle Fähigkeit und der Realisierungsebene für die tatsächliche Realisierung der sprachlichen Elemente unterscheidet. Nach dem Zwei-Ebenen-Valenzmodell ist das Verhältnis zwischen der Valenzebene und der Realisierungsebene nicht unvermittelt. Verschiedene Prozesse können mit der Valenzpotenz für die tatsächliche Realisierung der sprachlichen Elemente interagieren. In der vorliegenden Arbeit wurde versucht, deutlich zu machen, dass die bestimmten semantischen Bedingungen mit der Valenzpotenz für die Valenzrealisierung interagieren. Erst wenn man das Wesen und den Funktionsmechanismus dieser semantischen Bedingungen erklären kann, kann man eine systematische Erklärung der Valenz der Interaktionsverben, die in der bisherigen Valenzforschung ein Problemfall war, anbieten.
    Die in der Arbeit dargestellten semantischen Realisierungsbedingungen lassen sich folgendermaßen zusammenfassen:1. Das valenzgebundene Glied der Interaktionsverben, das die meisten Proto-Agens-Eigenschaften besitzt, wird als Subjekt realisiert.
    2. Das valenzgebundene Glied der Interaktionsverben, das die meisten Proto-Patiens-Eigenschaften hat, wird dagegen als Objekt realisiert.
    3. Und wenn die valenzgebundenen Glieder der Interaktionsverben die gleiche Anzahl der Proto-Agens-Eigenschaften besitzen, kann ein valenzgebundenes Glied von den valenzgebundenen Gliedern entweder als Objekt oder als ein Teil des pluralischen Subjekts realisiert werden.
    Anhand des Zwei-Ebenen-Valenzmodells und der oben genannten semantischen Realisierungsbedingungen können in der vorliegenden Arbeit die Valenz, der Realisierungsprozess und die verschiedenen tatsächlichen Realisierungsmöglich-keiten der Interaktionsverben systematisch beschrieben werden.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“독일언어문학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 12일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:27 오전