PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

차별과 전복의 언어: 캐씨 박 홍의 시의 한국어 사용에 관한 연구 (The Language of Discrimination and Subversion: A Study of the Korean Language in Cathy Park Hong’s Translating Mo’um)

24 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.06 최종저작일 2019.02
24P 미리보기
차별과 전복의 언어: 캐씨 박 홍의 시의 한국어 사용에 관한 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국외국어대학교 영미연구소
    · 수록지 정보 : 영미연구 / 45권 / 29 ~ 52페이지
    · 저자명 : 윤희수

    초록

    이 연구는 캐씨 박 홍의『몸 번역하기』를 중심으로 한국어가 사용되는 시들을 분석함으로써 이민자 시인에게 모국어가 갖는 의미를 살펴보고, 소수 언어로서의 한국어가 주류 사회에 어떻게 비추어지고, 시인이 어떻게 지배 언어와 소수 언어의 관계를 새롭게 설정할 가능성을 모색하고 있는지를 검토한다.
    표제시「몸 번역하기」에서 한국어는 시인의 감각적 경험과 밀착되어 육체의 물질성을 표현하는 몸의 언어로 규정된다. 그렇지만「동물원」에서 이질적인 동양인의 몸과 동일시된 한국어는 주류 사회에 의해 알아들을 수 없는 동물의 언어로 인식되고 인종 차별의 근거가 된다. 시인은「통과 의례」에서 “콜라주 되고,” “쪼개진,” “파편들” 등의 표현을 통해 이중 언어의 구사자로서 소수 인종의 분열된 언어적 정체성을 암시한다. 그러나 한국어를 바라보는 부정적 시선을 바로잡기 위하여 시인은「“바가지” 번역하기」에서 한국어에 생소한 독자들이 서로 다른 문맥 속에서 바가지의 의미를 추측하는 과정을 통해 미국 사회에서 이민자 여성이 겪는 경험과 이질적인 타자의 언어를 이해할 것을 요구한다. 바가지로 대표되는 한국어는 지배 언어의 독자들에게 소수 언어를 바라보는 자기중심적, 우월주의적 시각을 성찰할 기회를 제공하는 것이다.「모든 최음제」는 여성 화자를 앞세워 한국어로 지배 언어 사용자를 지배하고 조종하는 전복적 시도를 보여준다. 시인은 백인 남성을 성적으로 흥분시키는 한국어로 그의 육체를 지배하려는 여성 화자를 통하여 지배 언어와 소수 언어 사이의 새로운 관계 설정을 모색한다.

    영어초록

    This paper explores what the Korean language means for Cathy Park Hong, a second generation Korean-American poet, and how it is accepted by the dominant culture, and how she attempts to establish a new relationship between major language and minor language by analyzing the poems of her first collection, Translating Mo’um.
    In “Translating Mo’um,” the title poem of the collection, Hong defines Korean as the language closely associated with physical experiences caused by pain. In “Zoo,” however, the Korean language equivalent to the foreign body is compared to an unintelligible animal language which discriminates and alienates its speakers. The poet implies that bilingual subjects may experience the sense of divided identity by using “collaged,” “cracked,” and “fragments” in “Rite of Passage.” In “Translating ‘Pagaji,’” while readers rely on the poet’s contextual clues within each line to catch the proper meaning of “Pagaji,” they are expected to experience the same embarrassment of immigrants who face the multiple meanings of English vocabulary in different contexts. This experience leads readers to reconsider their self-centered supremacist view on foreign languages. “All Aphrodisiacs” shows the white male lover dominated by the female speaker who turns him on with untranslated Korean words. In this poem, Hong tries to subvert the conventional hierarchy between major language and minor language.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 02일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:48 오전