• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

19세기 韓・中 詩話의 明・淸 詩文 비평 (Criticism about poetry and sentence of MingQing(明淸) Dynasty in the 19th century Han Zhong(韓中) Shihua)

36 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.30 최종저작일 2017.12
36P 미리보기
19세기 韓・中 詩話의 明・淸 詩文 비평
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 대동한문학회 (구.교남한문학회)
    · 수록지 정보 : 대동한문학(大東漢文學) / 53권 / 53호 / 287 ~ 322페이지
    · 저자명 : 김보성

    초록

    詩話는 ‘시와 직결되는 비평(詩論・詩評)’과 ‘시의 주변적인 이야기(故事 ・逸話)’가 공존하는 장르이다. 전자는 작가의 문학 지론을 보여주고 후자는 시대의 문화 현상을 보여준다는 점에서 두 비평의 우열을 논하기 어렵다. 대체로 한국의 시화는 시의 주변적인 이야기가 많은 편이고 중국의 시화는 시와 직결되는 비평이 많은 편인데, 19세기에 이르면서 한국의 시화에는 문학 비평이 늘어나고 중국의 시화에는 문화 비평이 일부 증가했다.
    본고에서는 한국과 중국의 19세기 문학 비평, 그 중에서도 시화 편찬자들의 활동 시기와 그리 동떨어지지 않은 명・청 문인에 대한 생동감 넘치는 비평을 중심으로 논의를 전개했다. 이를 위해 다음의 단계를 거쳤다. 첫째, 한국과 중국의 시화 선집에 엄선된 19세기 한・중 시화의 목록을 검토했다. 둘째, 정리된 목록을 바탕으로 한국과 중국에서 특히 주목한 명・청 문인을 파악했다. 셋째, 한국과 중국에서 공통적으로 높은 관심을 보인 명・청 문인을 중심으로 19세기 한・중 시화의 비평 양상을 고찰했다.
    19세기 한・중 시화의 목록을 정리하고 검토한 결과, 한국과 중국의 시화 편찬자가 공통적으로 주목한 명・청 문인들을 추려낼 수 있었다. 본고에서는 그 가운데 明代의 前後七子와 淸代의 王士禎(王士禛)을 대상으로 한 비평 항목을 집중 검토했다. 우선, 전후칠자에 대한 비평은 크게 前七子 및 後七子 각 개인에 대한 비평, 그리고 전후칠자 간의 비교 비평으로 나뉘었다. 각 비평을 살펴본 결과, 한・중 시화 편찬자의 ‘주된 관심사’나 ‘비평 방식’에 다소 차이가 있었다. 예컨대, 한국의 시화 편찬자는 王世貞의 詩文評을 주로 검토했고, 중국의 시화 편찬자는 李攀龍의 選詩觀을 주로 검토했다. 그리고 한국의 시화 편찬자가 전후칠자 각 개인의 시문을 독립적으로 비평하는 경향이 강했다면, 중국의 시화 편찬자는 대체로 전후칠자의 시문을 서로 비교 비평하는 방식을 취했다. 또한, 왕사정(왕사진)에 대한 비평은 ‘시문(특히 장편시)에 대한 고평’과 ‘평론에 대한 비판’으로 양극화되는 모습을 확인할 수 있었다. 특히 왕사정의 평론을 검토할 때에 중국의 시화 편찬자는 강도 높은 비판을 아끼지 않았고, 한국의 시화 편찬자는 의문을 제기하는 정도에서 그쳤다는 차이를 보였다.

    영어초록

    This paper centered on the criticism of the Korean and Chinese literature in the 19th century, particularly on the lively criticism about the MingQing(明淸) literature written during a similar period of the writers who made the Shihua(詩話). The discussion took the following steps. First, I reviewed the list of Korean and Chinese Shihua in the 19th century. For this step, I referred to an excellent collection of Han Zhong(韓中) Shihua. Second, based on the list, I looked at the Korean and Chinese writers who have grasped special attention. Third, focusing on those who have shown great interests in Korean and Chinese writers, I analyzed the criticisms of Han Zhong(韓中) Shihua.
    After reviewing the list of Han Zhong(韓中) Shihua in the 19th century, I was able to figure out MingQing(明淸) writers who got attention from Korean and Chinese writers. Specifically, in this paper, I intensively reviewed the criticism about QianHouQiZi(前後七子) of Ming(明) Dynasty and Wang Shizhen(王士禎) of Qing(淸) Dynasty.
    There are two major types of the criticism about QianHouQiZi(前後七子). One is to criticize each individual separately, while the other is to criticize them by comparing them. There were differences across different Han Zhong(韓中) Shihua writers in terms of ‘their main subject of an interest’ and ‘their way of criticism’. Korean Shihua writers mainly reviewed the criticism about poetry and sentence(詩文評) of Wang Shizhen(王世貞). On the other hand, Chinese Shihua writers mainly investigated the point of choosing poetry(選詩觀) of Li Panlong(李攀龍). Korean Shihua writers mainly criticized each individual of QianHouQiZi (前後七子), while Chinese Shihua writers’ criticism is based on the comparison of QianQiZi(前七子) with HouQiZi(後七子).
    About Wang Shizhen(王士禎), his literature was evaluated highly but his activities for criticism were evaluated badly. Especially regarding the criticism by Wang Shizhen(王士禎), Chinese Shihua writers heavily criticized him saying many things he said were wrong, while Korean Shihua writers simply put his criticism in question.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“대동한문학(大東漢文學)”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 02일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:07 오후