• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

서양 선교사 조슈아 마시맨(Joshua Marshman)의 중국어 연구와 번역에 대한 기초적 고찰 (A Study on Joshua Marshman’s Research on the Chinese Language and Translation)

23 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.29 최종저작일 2022.02
23P 미리보기
서양 선교사 조슈아 마시맨(Joshua Marshman)의 중국어 연구와 번역에 대한 기초적 고찰
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 중국문화연구학회
    · 수록지 정보 : 중국문화연구 / 55호 / 111 ~ 133페이지
    · 저자명 : 김혜영

    초록

    본 논문은 영국 개신교 선교사 조슈아 마시맨(Joshua Marshman)의 중국어 문어(文語) 연구, 중국 고전 영역(英譯), 성경 중역(中譯) 업적을 고찰하고 그 특징과 의의를 밝히는 것을 목표로 한다. 근대 시기 중서 문화 교류의 매개체로 활약한 서양 선교사의 업적을 통하여 중서 문화 교류의 양상과 서양 중국학 형성의 기반을 밝힐 수 있을 것이라 기대한다.
    마시맨은 인도에서 활동하며 중국에서의 일상 생활, 선교 활동에 필요한 구어의 실용성보다 중국 밖에서 한자와 한문 텍스트가 동아시아 국가에 미치는 영향력에 주목하였다. 그는 중국 경전의 문장을 중국어 전범으로 간주하고 이를 통하여 한자, 중국어를 습득해야 한다고 여겼다. 따라서 그의 고전 번역서는 선대 예수회 선교사들이 적응주의, 색은주의 선교노선을 택하여 유가 경전을 종교적으로 해석하려 한 것과 달리, 역대 주석가의 주석을 소개하고, 한자를 분석하는 등 중국 경전을 문헌학적, 언어학적으로 고찰한 점이 특징이다.
    둘째, 마시맨은 고대 중국어를 주요 대상으로, 중국어 품사, 통사를 분석하였으며, 이 역시 중국 경전의 문장을 표준으로 삼아 그 문법적 특징을 밝히고, 이와 같은 형식의 글을 짓는 것을 궁극적 목표로 한다. 실제 마시맨의 중국 경전 번역, 한자, 고대 중국어 연구의 궁극적 목표는 한문 성서를 위한 기초작업으로, 그는 중국 경전의 언어형식을 모방하여 고아한 문어체로 성경을 번역하였으며 이는 최초 중국어 한문 성서로 중국어 성경 번역사에서 의의가 있다.
    셋째, 마시맨은 시기상 예수회 해산 이후, 그리고 개신교 선교사가 본격적으로 중국에서 활동을 시작할 무렵에 활동하며 중국 그리스도교 선교 역사상 중간 연결고리의 기능을 한다. 마시맨의 연구는 이후 에드킨스, 제임스 레게, 등 선교사에게 영향을 미치며 결과적으로 예수회 선교사의 원시 중국학 연구에서 서양 중국학 성립으로의 발전 과정의 주춧돌이 된다는 점에서도 연구 가치가 있다.

    영어초록

    This study aimed to examine the characteristics and significance of the British Protestant missionary Joshua Marshman’s research on Chinese written language, his English translation of Chinese classics, and his Chinese translation of the Bible. By focusing on the accomplishments of Western missionaries, who were mediators of Sino-western cultural exchanges in the modern era, this study identified patterns of bibliographical exchanges between China and the West, as well as the foundation of Chinese studies in the Western hemisphere.
    Marshman put a great effort into missionary work in China while being based in Bengal, India. First, Marshman’s The Works of Confucius(1809) is a translation of the Analects, which differed from existing translations in that Marshman explained the meaning and the principle behind the creation of each Chinese character from the original work. He anticipated that the readers of his translation learn not only Confucius’s philosophy but also the Chinese language. Afterward, he published a book on Chinese grammar, A Grammar of the Chinese Language(1815), which included a translation of Great Learning as an appendix. This book concerns the Chinese characters, the spoken language, and the Chinese syntax, and its syntactical explanations are primarily based on the written language. Marshman focused on the fact that the Chinese written language was used in neighboring countries that used different spoken languages, such as Japan and Vietnam, and that even people with different dialects from China were able to communicate with each other through written language. Marshman argued that the Chinese written language was the origin of Sanskrit, which was why he translated the Bible into the Chinese written language. Acknowledging its significance in Chinese society, Marshman perceived the written language to be the universal and original language.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“중국문화연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 30일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:22 오전