• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

17세기 南龍翼의 「儷評」에 나타난 騈儷文에 대한 인식 (17th Century Perception of Nam Yong-ik’s Byunryeo-un)

25 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.23 최종저작일 2025.01
25P 미리보기
17세기 南龍翼의 「儷評」에 나타난 騈儷文에 대한 인식
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 제주대학교 인문과학연구소
    · 수록지 정보 : 인문학연구 / 38호 / 219 ~ 243페이지
    · 저자명 : 박용만

    초록

    조선의 개국과 함께 정권에 참여한 관료형 문인들은 文章報國을 주장하며 華美한 풍격과 修辭의 시적 기교를 중시하였다. 道學을 바탕으로 한 사림파가 詞章을 부정하고 經術이 문장의 근본이라는 經文一致를 내세웠지만, 국가의 문장으로서 변려문의 지위는 확고하였다. 그러나 16세기 중국의 복고주의 문학론이 유입되어 古文이 강조되면서 변려문의 지위는 크게 흔들렸다. ‘經典에 근원을 둔 문장’ 또는 ‘義理의 문장’만을 참다운 문장으로 규정함으로써 변려문은 주목하지 않았다. 古文이 아니면 좋은 문장이 아니라는 인식이 지배적이었다.
    17세기 조선의 문단에서는 변려문을 전문적으로 익히기 위한 방법으로 儷文選集의 편찬이 활발하게 이루어졌다. 또 개인 창작의 결과를 문집에 수록하며 ‘儷文’조를 별도로 수록하는 경향을 보이기도 하였다. 이 경우 관각체에 경도된 여문선집과는 달리 개인적인 성향에 따라 徐庾體와 館閣體가 모두 나타난다. 南龍翼의 「儷評」은 이러한 당시 분위기 속에서 변려문의 가치를 인정하고 본격적으로 논의한 주목되는 자료이다. 물론 당시에도 변려문의 가치를 관각체를 중심으로 한정적으로 인정하였지만, 서유체와 관각체 두 문체의 가치를 인정하면서 그 역사적 흐름을 파악한것은 큰 의미를 지닌다. 任叔英이 서유체를 계승하고 李植이 관각체를 계승하였다는 언급은 조선 변려문의 전개 과정을 설명한 것으로, 그의 뛰어난 안목을 보여주는 사례이다.
    그는 변려문의 기원부터 서유체가 송대 체격의 변화를 거쳐 관각체가 등장한 중국 변려문의 전개 과정을 간략하게 기술하였다. 이어 신라 崔致遠 조선에 이르기까지 주요 작가의 특징을 거론하였다. 특히 임숙영을 初唐四傑에 견줄만한 작가로 인정하여 조선 최고의 변려문 대가로 높였다. 남용익은 서유체를 좋아하여 그의 변려문 수련도 임숙영을 따라 궁극적으로 초당사걸에 이르는 방법을 선택하였다. 남용익은 중국과 우리의 변려문을 평가하면서 ‘精’을 변려문의 핵심으로 파악하였다. 이것은 관각체보다 서유체에 가까운 비평 기준이다. 이것은 남용익 자신이 서유체를 좋아하였던 것에서 기인한 것으로 보인다. 17세기 후반 조선의 문단에서 창작에 변려문을 적극 활용하는 鄭斗卿, 洪錫箕, 金得臣, 朴長遠, 洪萬宗 등이 나타나기도 하였다.
    고문에 경도된 17세기 조선 문단의 특수성으로 변려문은 많은 창작이 이루어지지 못하였다. 그럼에도 17세기 변려문에 대한 인식과 창작은 기존 문학론에 대한 회의와 모색을 위한 과도기적 노력이라는 점에서 의미하는 바가 크다.

    영어초록

    The bureaucratic literati who took part in the government along with the founding of Joseon emphasized the splendid style and rhetorical skills, insisting on repaying the country with writing. Although the Sarim faction[士林派], which was based on the classics, denied literature for literature’s sake and argued that the classics were the foundation of writing and that literature and the classics were one, the status of Byeonryeo-mun[騈儷文] as the national writing system was firm. By defining only sentences based on the classics as true sentences, the Byeonryeo-mun was not given much attention. The prevailing perception was that if it was not an old text, it was not a good sentence.
    In the 17th century, Joseon’s literary world actively compiled anthologies of Byeonryeo-mun as a way to professionally learn Byeonryeo-mun. In addition, there was a tendency to include the results of individual creations in anthologies and to include the ‘Ryeo-mun[儷文]’ section separately. In this case, unlike the anthology of poems written in the Gwanak-style[館閣體], both the Seoyu-style[徐庾體] and the Gwanak-style appear according to personal preferences.
    Nam Yong-ik[南龍翼]’s “Ryeopyeong[儷評]” is a notable source that acknowledged the value of Byeonryeo-mun and discussed it in ear-nest in this atmosphere at the time. Of course, even at that time, the value of Byeonryeo-mun was recognized to a limited extent, focusing on the Gwanakche-style, but it is very meaningful to recognize the value of both Seoyu-style and Gwanak-style styles and understand their historical flow. The mention that Im Suk-young[任叔英] inherited the Seoyu-style and Lee Sik[李植] inherited the Gwangak-style is an example of his outstanding insight, explainingthe development process of Joseon Byeonryeo-mun.
    He briefly described the development process of Chinese Byeonryeo-mun from the origin of Byeonryeo-mun to the change of the Seoyu-style in the Song Dynasty and the emergence of the Guangak-style. Next, the characteristics of major writers from Silla to Joseon were discussed. In particular, Im Suk-young was recognized as a writer comparable to the Four Great Writers of the Early Tang Dynasty[初唐四傑] and was elevated to the status of the greatest master of the Joseon Dynasty’s great writers. Nam Yong-ik, while evaluating the Chinese and Korean versions of the Byunryeo-mun, identified ‘precision[精]’ as the core of the Byunryeo-mun. This is a critical standard closer to the Seoyu-style than to the Gwangak-style, and seems to have originated from Nam Yong-ik’s liking for the Seoyu-style. In the late 17th century, several writers who actively utilized the Byunryeo-mun in theirwriting appeared in Joseon’s literary world.
    Due to the unique nature of the 17th century Joseon literary world, which was subject to torture, not many works of the Byunryeo-mun were created. Nevertheless, the recognition and creation of the 17th century Byeonryeo-mun is significant in thatit was a transitional effort to question and explore existing literary theories.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“인문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 03일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:38 오후