• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

최부의 <표해록>에 대한 두 가지 의문 (Two Enigmas in Choi Bu's Pyohaerok)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
27 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.22 최종저작일 2008.08
27P 미리보기
최부의 &lt;표해록&gt;에 대한 두 가지 의문
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국시가문화학회
    · 수록지 정보 : 한국시가문화연구 / 22호 / 231 ~ 257페이지
    · 저자명 : 이복규

    초록

    This paper addresses two problems concerning Pyohaerok by Choi Bu that have been unnoticed or neglected so far in the academic circle. One is on the existence of dual title: Jungjo Mungyeon Ilgi and Pyohaerok. It is doubtful whether the two titles were intended to mean the same or only one title was meant to be appropriate. The other concern is how Choi Bu, a member of Confucian magnates who followed Jeompiljae Kim Jongjik, actually responded to the life-threatening experience of going adrift at sea and what it truly meant to him on the spot. The existing studies seem to overlook a possible significance of these questions, often bypassing the truth.
    1. Why did he originally entitled the book Jungjo Mungyeon Ilgi, but why was it posthumously retitled to Pyohaerok?
    According to Joseon Wangjo Sillok, King Seonjong recommended him to write a journal. Choi Bu, under obligation, narrated his experience in a form of journal to dedicate it to the king, so that the title included 'journal.' But a question arises: why did he restrict himself then by entitling his journal Jungjo Mungyeon Ilgi instead of directly mentioning the days or experiences lost at sea? Did he think little of his wreckage experience? Very unlikely. Literature has it that Choi Bu told those who came to comfort him all the stories of his boat's going adrift at sea after wreckage, even to the extent that he came to be slandered afterwards. All these facts considered, it is more likely that he had to use two tactics for narration: candidness before his friends and a lesson-gathering, royalty-proving attitude before the king's court. The reason why the book came to adopt the title Pyohaerok after his death is deemed to hint at the awareness that the inappropriateness or the limitation of the first title should be anyhow overcome.
    2. How did the author respond to this crisis of life and death?
    In the existing studies, Choi Bu's scholarly nonchalant attitude unlike that of the crew members was underscored. It is beyond our imagination, however, that he only sticked to a rational attitude as a Confucian magnate rather than rely upon a religious supplication. Facing an extreme danger, in fact, the Confucian magnates in Joseon tended to respond religiously contrary to our common belief, which makes us in limbo so far as Choi Bu's reluctance to pray for heavenly salvation.
    A scrutiny into Pyohaerok indicates, however, that Choi Bu was not an exception since there was a scene where the author's religious appeal was present without doubt. In front of death, Choi Bu prayed to Heaven, not merely trying to rationally cope with the crisis. It is noteworthy that the academic circle has not properly addressed the problem yet. The reason might be a prejudice regarding the relationship between Confucianism and Confucian magnates and their religion. The prejudice could extend to the biased belief that there is no idea of God in Confucianism, all the magnates thus being naturally atheists.
    The religious attitude of Choi Bu is different from that of shamanism since it is differentiated in terms of perceived cause of suffering, the nature of prayer and so on. First, he ascribed the cause of suffering to his own sins. Second, his prayer is not just for personal benefit, unlike the shamanistic tradition. More precisely, it is a petition for the lives of 40 other crew members since he prays for mercy making it clear that the lives of innocent people should not be claimed. This prayer of Choi Bu's as a Confucian magnate runs up to a redemptive prayer, which is believed to set an example for today's elite.

    영어초록

    This paper addresses two problems concerning Pyohaerok by Choi Bu that have been unnoticed or neglected so far in the academic circle. One is on the existence of dual title: Jungjo Mungyeon Ilgi and Pyohaerok. It is doubtful whether the two titles were intended to mean the same or only one title was meant to be appropriate. The other concern is how Choi Bu, a member of Confucian magnates who followed Jeompiljae Kim Jongjik, actually responded to the life-threatening experience of going adrift at sea and what it truly meant to him on the spot. The existing studies seem to overlook a possible significance of these questions, often bypassing the truth.
    1. Why did he originally entitled the book Jungjo Mungyeon Ilgi, but why was it posthumously retitled to Pyohaerok?
    According to Joseon Wangjo Sillok, King Seonjong recommended him to write a journal. Choi Bu, under obligation, narrated his experience in a form of journal to dedicate it to the king, so that the title included 'journal.' But a question arises: why did he restrict himself then by entitling his journal Jungjo Mungyeon Ilgi instead of directly mentioning the days or experiences lost at sea? Did he think little of his wreckage experience? Very unlikely. Literature has it that Choi Bu told those who came to comfort him all the stories of his boat's going adrift at sea after wreckage, even to the extent that he came to be slandered afterwards. All these facts considered, it is more likely that he had to use two tactics for narration: candidness before his friends and a lesson-gathering, royalty-proving attitude before the king's court. The reason why the book came to adopt the title Pyohaerok after his death is deemed to hint at the awareness that the inappropriateness or the limitation of the first title should be anyhow overcome.
    2. How did the author respond to this crisis of life and death?
    In the existing studies, Choi Bu's scholarly nonchalant attitude unlike that of the crew members was underscored. It is beyond our imagination, however, that he only sticked to a rational attitude as a Confucian magnate rather than rely upon a religious supplication. Facing an extreme danger, in fact, the Confucian magnates in Joseon tended to respond religiously contrary to our common belief, which makes us in limbo so far as Choi Bu's reluctance to pray for heavenly salvation.
    A scrutiny into Pyohaerok indicates, however, that Choi Bu was not an exception since there was a scene where the author's religious appeal was present without doubt. In front of death, Choi Bu prayed to Heaven, not merely trying to rationally cope with the crisis. It is noteworthy that the academic circle has not properly addressed the problem yet. The reason might be a prejudice regarding the relationship between Confucianism and Confucian magnates and their religion. The prejudice could extend to the biased belief that there is no idea of God in Confucianism, all the magnates thus being naturally atheists.
    The religious attitude of Choi Bu is different from that of shamanism since it is differentiated in terms of perceived cause of suffering, the nature of prayer and so on. First, he ascribed the cause of suffering to his own sins. Second, his prayer is not just for personal benefit, unlike the shamanistic tradition. More precisely, it is a petition for the lives of 40 other crew members since he prays for mercy making it clear that the lives of innocent people should not be claimed. This prayer of Choi Bu's as a Confucian magnate runs up to a redemptive prayer, which is believed to set an example for today's elite.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 09일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:16 오후