• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

해방 후 임순득 소설과 언어 공동체의 주체들—「우정」과 「안또노브 아저씨와 연희」를 중심으로 (The Subjects of Speech Community in Im Sun-deuk’s Post-Liberation Works — Focusing on “Friendship” and “Uncle Antonov and Yeonhee” —)

41 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.15 최종저작일 2023.08
41P 미리보기
해방 후 임순득 소설과 언어 공동체의 주체들—「우정」과 「안또노브 아저씨와 연희」를 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국현대문학회
    · 수록지 정보 : 한국현대문학연구 / 70호 / 185 ~ 225페이지
    · 저자명 : 김윤진

    초록

    이 글은 지금까지 크게 주목받지 못하였던 임순득의 작품집 『잊을 수 없는 사람들』(조선녀성사, 1955)에 실린 소설 「우정」(1948.12 창작)과 「안또노브 아저 씨와 연희」(1955.3 창작)를 분석하였다. 특히 소설 속에 형상화된 언어적 교류 양상을 중점적으로 살핌으로써, 해방 후 임순득이 구상했던 언어 공동체의 성격을 구명하고자 했다.
    본고의 2장에서는 「우정」에서 임순득이 ‘부인작가’를 해방 이후 새롭게 구상 되는 언어 공동체의 주체로 상상하고 있었다는 점에 주목하였다. 해방 직후 새로운 국가의 국민으로 인정받기 위한 덕목으로서, 여성에게 ‘순수한’ 민족어를 철저히 습득하고 사용할 것이 더욱 강력히 요구되는 사회적 경향이 있었다. 임순득은 「우정」의 주인공 화숙이 혼종적 언어를 사용함으로써 쎄르바로 대표되는 외부세계를 향해 직접 발화하고 접촉하며 새로운 세계를 열었다는 기쁨을 느끼는 순간을 포착한다. 이러한 화숙의 모습을 그려냄으로써, 그는 당대 담론장에서 문제가 되었던 혼종적인 성격의 언어가 단지 부정적인 것이 아니라는 점을 여실히 보여주고 있다.
    3장에서는 「안또노브 아저씨와 연희」를 조명하였다. 「안또노브 아저씨와 연희」는 남한의 한글간소화 안에 대한 북한 예술계의 시의적 반응을 확인할 수 있는 자료이기도 하다. 본고는 이 소설에서 조선어와 조선문화에 깊은 관심을 지닌 외국인과, 그와의 만남을 통해 모국어의 다양성에 관심을 가지게 되는 어린이가 해방 이후 조선어의 회복 및 재정립에 있어 주도적 위치로 상상되고 있다는 점에 주목하였다. 소설 속 아이들은 소련인 방언학자 안또노브에게 도움을 주기 위해 언어 수집가의 역할을 자처하면서 말을 모으는 기쁨을 느낀다. 아이들의 모습을 묘사하는 서술자의 목소리를 통해 임순득은 학문적 체계를 갖추지 못하 더라도 누구나 이러한 이질적 언어들을 수집하는 일에 참여할 수 있음을 상징적으로 드러낸다. 또한 작가는 안또노브가 아이들과의 만남을 통해 어휘를 습득하고 소통하며 언어 공동체의 일원으로서 다른 조선어 화자들과 교류하는 모습을 섬세하게 그려내고 있다. 이는 임순득이 해방 후 조선의 언어 공동체를, 조선어를 모어로 하는 이들뿐 아니라 조선의 언어와 문화에 애정을 가지고 조선인들과 소통하는 외국인까지 포함한 열린 개념으로 구상했음을 보여준다.
    이처럼 임순득의 소설 「우정」과 「안또노브 아저씨와 연희」는 여성과 어린이, 외국인을 해방 이후 새롭게 구상되는 언어 공동체의 주체들로 상상하고 있다. 이는 성인·남성·조선인 등 언어 공동체의 주류로 상정되었던 범주 바깥의 주체들을 통해, 기존의 질서와는 다른 방식으로 발화하고 교류하며 형성되는 언어 공동체에 관한 구상을 보여주었다는 점에서 주목을 요한다고 할 수 있다.

    영어초록

    This paper analyzes “Friendship” and “Uncle Antonov and Yeonhee” from Im Sun-deuk’s collection of works, titled Unforgettable People, which have not received significant attention so far. With a specific focus on the linguistic exchange scenes embedded within these works, this paper aims to clarify the characteristics of the speech community that Im Sun-deuk envisioned after liberation.
    Chapter 2 of this paper observes that Im Sun-deuk portrayed the “woman writer” as a subject within the speech community after liberation. To be recognized as members of the new nation, women faced a social expectation to thoroughly use their native language which was considered ‘pure.’ Im Sun-deuk captures the moment when Hwasuk, the main character of “Friendship,” experiences the joy of opening a new world by directly communicating and engaging with the external world represented by Serba, using a hybrid language. Through this portrayal of Hwasuk’s character, Im Sun-deuk demonstrates that the hybrid language isn’t merely negative.
    Chapter 3 of this paper examines “Uncle Antonov and Yeonhee.” This text also serves as a material to explore North Korean artistic reactions to the Hangeul Simplification Plan in South Korea. Antonov, who is deeply interested in Korean language and culture, and children who develop an interest in their native language through interactions with him, are imagined to play a leading role in the recovery and re-establishment of Korean language after liberation. In the story, the children feel the joy of collecting Korean words to assist the Soviet dialect scholar Antonov, who studies Korean language. Through the narrator’s description of the children, Im Sun-deuk symbolically conveys that anyone can participate in gathering these diverse languages, even if they are not within an academic system. Furthermore, the author intricately portrays Antonov’s acquisition of vocabulary and his interaction with the children, as well as his engagement with other Korean speakers as part of the speech community. This illustrates Im Sun-deuk’s envisioning of the post-liberation Korean speech community as an inclusive concept, encompassing not only those who are native speakers of Korean but also foreigners who have an affection for Korean language and culture and engage with Koreans in communication.
    Thus, Im Sun-deuk’s “Friendship” and “Uncle Antonov and Yeonhee” envision women, children, and foreigners as the subjects within the evolving post-liberation speech community. This draws attention by depicting the formation of a speech community through these subjects who exist outside the conventional categories of adults, males, and Koreans, as they communicate and interact in ways different from the established norms.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국현대문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 04일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:40 오전