• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

The Sinicization of Dunhuang Mogao Cave Buddhist Art

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
20 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.12 최종저작일 2014.02
20P 미리보기
The Sinicization of Dunhuang Mogao Cave Buddhist Art
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 고려대학교 한국사연구소
    · 수록지 정보 : International Journal of Korean History / 19권 / 1호 / 47 ~ 66페이지
    · 저자명 : Ōhashi Katsuaki

    초록

    The introduction of Indian Buddhism in China occurred around the Christianera. However, Indian Buddhism was not directly accepted by the Han Chinese asthey could not rival the philosophical religions which were already in existence.
    The existing philosophical religions were Confucianism and Taoism; thereforeIndian Buddhism was not a necessity for the Han Chinese.
    Large volumes of Indian Buddhist scriptures, written in ancient Hindustani, beganto be translated into Chinese, known as the ‘Chinese Translation Project.’Accordingly, Chinese translations of Buddhist scriptures appeared. As for theChinese translations, it was clear that ancient Chinese philosophies were instilledinto these translations in order to make them more easily acceptable by the HanChinese.
    It took a long period of time, around 200 years, for Indian Buddhism to assimilateinto Chinese culture. Once Indian Buddhism was embraced by East Asia’slargest developed country, the foundations of Chinese civilization such as Chinesecharacters, paintings, sculptures, crafts, architecture, construction, and castingmethods, then were transformed by Chinese Buddhism and Chinese Buddhist art.
    In the instance when one developed civilized country adopts features of anotherdeveloped civilization, it takes a long period of time for harmonization to occur.
    However, within a short period of time, Chinese Buddhism became a significantculture within the East Asia region, and was accepted in the surrounding regionsof China, such as the Korean Peninsula and islands of Japan.
    However, soon after the collapse of the Han Dynasty in 220A.D, the countrywas divided into three parts and the troubled time of 5 Hu 16 Guo began. Mostaristocrats, bureaucrats and people in Chang’an became refugees, escaping towardsthe southern area of the Gansu River. Among them, painters and sculptorsfrom Chang’an created splendid wall paintings and produced luxurious clay statuesin the Mogao Caves. At that time in Dunhuang, there was a group of artisanswhich included painters and sculptors with great skill and creativity, who hadlearned the traditional culture of the Han Chinese in order to construct these caves.
    In other words, the best quality of central district’s art was relocated intoDunhuang.
    The 257thand 428thMogao Caves clearly describe the acceptance of a differentcivilization. In the center of the former cave’s Southern wall, a building waspainted in the middle of Chonbul. It is a traditional Chinese roof-tile with Chiweiat the ends of both ridges, while an Indian Buddhist stupa with a top of stupashaped like a pillar sits at the top in the center of the ridge, and Fans (narrow andlengthy flags) wave on either side of the stupa.In the structure, standing at theSeated Statue with Lotus Pattern, the Buddhist statue is at the center with Dayiwearing something similar to a mourning clothes, and Buddhist image of Jia Shistand at both sides. There are also curtains, which hang under the eaves in front ofthe Buddhist statue. It is certain to say that there exists a robust and creative appetitewhen one civilization accepts features of a different civilization; which can beseen through this bold collaboration in which a stupa of Indian Buddhism whichwas used as the basis for arch, the traditional wooden structure of Han Chinese.
    Moreover, this structure is a significant piece of pictorial data which conveys thesituation at the time, where within Chinese architecture, the stupa, enshrined Buddha’s ashes, and the Buddhist temple enshrined statue of the Buddha were stillunspecialized.
    As Bultapdo was a stupa located along the South side of the Western wall in thelatter cave 428, the demand for higher stories was required as enhanced constructionwas seen as sacred and valuable. Therefore, construction increased from beingsingle-story to multi-story. The murals are surrounded by four small stupaswhich encircle the main stupa. While all of the small stupas are three-storied, themain stupa is unclear. However taking into account the process of enhancementand positive numbers which the Han Chinese enjoyed, three-story, five-story,seven-story and nine-story commonly emerged.
    Thus, the Mogao Caves retain valuable pictorial data demonstrating the processof how the Han Chinese accepted different civilizations through the sinicization ofIndian Buddhism.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 프레시홍 - 추석
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 24일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:10 오전