• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

베트남인 한국어 초급 화자가 발화한 한국어 단모음에 대한 한국인의 지각 연구 (Korean Speakers’ Perception of Korean Monophthong vowels Produced by Vietnamese learners of Korean: with reference to elementary level)

28 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.09 최종저작일 2023.12
28P 미리보기
베트남인 한국어 초급 화자가 발화한 한국어 단모음에 대한 한국인의 지각 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 국제언어문학회
    · 수록지 정보 : 국제언어문학 / 56호 / 349 ~ 376페이지
    · 저자명 : 이주희

    초록

    이 연구의 목적은 베트남인 한국어 초급 여성 화자가 발음한 한국어 단모음을 한국어 모어 화자가 어떻게 지각하고 범주화하는지에 대한 연구이다. 이를 위하여 두 가지 실험을 수행하고 그 결과를 분석하였다. 실험 1에서는 베트남인 한국어 초급 여성 화자가 산출한 한국어 모음 자극에 대하여 한국어 모어 화자의 지각에는 각 단모음 별로 차이가 있음을 확인하였다. 한국어 모어 화자가 베트남인 한국어 초급 여성 화자가 산출한 단모음을 목표모음으로 지각한 경우는 평균 83.9%였다. 모음 자극 /a/와 /i/는 상대적으로 높은 정확도로 지각되었지만, 모음 자극 /o/, /e/, /ʌ/, /ɯ/, /u/는 이에 비하여 낮은 목표모음의 선택률을 보였다. 이 중에서 모음 자극 /u/는 가장 낮은 목표모음의 선택률을 나타냈고, /ɯ/와 /ʌ/도 /a/와 /i/와 비교하여 상대적으로 목표모음의 선택률이 낮았다. 또한, 실험 1의 결과를 바탕으로 목표모음의 선택률에 대한 각 모음별 차이를 통계 분석한 결과 모음 /i/와 /a/를 제외한 다른 모음들은 목표모음의 선택률에서 유의미한 차이가 있음을 확인하였다(p<0.001). 실험 2에서는 후설모음 /ɯ, ʌ, u, o/에 대한 한국어 모어 화자의 목표모음에 대한 지각 범주를 조사하였으며, 그 평균은 74.1%로 실험 1에서 수행한 전체 모음의 평균 목표모음 선택률(83.9%)보다 낮았다. 또한 베트남인 한국어 초급 여성 화자가 산출한 모음 자극 /u/는 한국어 모어 화자에게 목표모음으로의 지각이 가장 어려운 모음으로 확인되었다. 마지막으로 두 가지 지각 실험을 바탕으로 자극으로 사용된 각 단모음의 포먼트 값(F1과 F2)의 거리 차이와 목표모음에 대한 지각의 상관관계를 분석하였다. 한국어 모어 화자는 베트남인 한국어 초급 여성 화자가 산출한 모음 자극 /ɯ, ʌ, u, o/를 두 가지 혹은 세 가지 모음의 범주로 지각했으므로 각 단모음이라는 변수 사이에 생기는 거리 차이가 한국어 모어 화자의 지각에 영향을 주는지에 대하여 상관관계 분석을 하였다. 이렇게 두 가지 실험의 결과를 바탕으로 통계분석을 한 결과로 구해진 피어슨 상관계수를 바탕으로 근접행렬을 통하여 각 단모음 간의 거리 차이를 기반으로 둔 근접도와 관련된 상관관계를 파악할 수 있었으며, 이를 통하여 베트남인 한국어 초급 여성 화자가 산출한 모음 자극과 한국어 모어 화자의 지각과 관련된 추가적인 논의를 하였다. F1 값의 근접도를 기반으로 /ɯ/ 모음은 한국어 모어 화자에게 /u/와 /o/로 지각되었으나, 모음 자극 /ʌ/는 F1과 F2 값의 근접도를 통해 각각 /o/와 /a/로 지각되었음을 알 수 있었다. /u/ 모음은 /o/와 근접도가 매우 높은 상관관계를 보여서 두 모음 사이에서 청자가 혼동하기 쉬운 것으로 나타났다.

    영어초록

    The purpose of this study is to investigate how Korean native speakers perceive Korean monophthong vowels produced by female Vietnamese Korean novice speakers. To discuss this, two experiments were conducted, and their results were analyzed by using SPSS 28. In Experiment 1, differences in perception for Korean monophthong vowels stimuli produced by female Vietnamese Korean novice speakers were confirmed among Korean native speakers. The average selection rate for target vowels was 83.9 %. While /a/ and /i/ were perceived with relatively high accuracy, /o/, /e/, /ʌ/, /ɯ/, and /u/ had lower selection rates. Among them, the vowel /u/ showed the lowest target selection rate, and /ɯ/ and /ʌ/ were also relatively low. Based on the experimental results, statistical analyses were performed to identify significant differences in the target vowel selection rates, excluding /i/ and /a/. In Experiment 2, the perception of the target vowels /ɯ, ʌ, u, o/ was investigated, and the average perception rate was 74.1 %, which was lower than the average target vowel selection rate in Experiment 1 (83.9%). Moreover, it was confirmed that the vowel /u/ was the most challenging stimulus for target perception. Finally, based on the two experiments, the correlation between the distance differences in formant values (F1 and F2) for each vowel and the target vowel perception was examined. Korean native speakers perceived /ɯ, ʌ, u, o/ as two or three categories, indicating a significant relationship between the distance differences among these vowels and their perception. Through these experiments and statistical analyses, important insights were gained into how Korean native speakers perceive and confuse the vowels produced by female Vietnamese Korean novice speakers.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“국제언어문학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 03일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:00 오전