PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

페루 공포 시기의 소설과 연극의 사회적 기능: 훌리오 오르떼가와 유야츠까니 극단의 <잘 있어라, 아야쿠초>를 중심으로 (The Social Function of Novel and Theatre in the Time of Fear in Peru: A Study of Goodbye, Ayacucho of Julio Ortega y Yuyachkani)

24 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.08 최종저작일 2020.12
24P 미리보기
페루 공포 시기의 소설과 연극의 사회적 기능: 훌리오 오르떼가와 유야츠까니 극단의 &lt;잘 있어라, 아야쿠초&gt;를 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 서울대학교 라틴아메리카연구소
    · 수록지 정보 : 이베로아메리카 연구 / 31권 / 3호 / 75 ~ 98페이지
    · 저자명 : 송병선

    초록

    페루에서 1980년부터 2000년까지의 기간은 ‘만차이 띠엠뽀(Manchay tiempo)’라는 이름으로 널리 알려져 있다. 케추아어와 스페인어로 이루어진 이 합성어는 ‘공포 시기’라고 번역될 수 있다. 페루의 많은 예술가는 이 기간에 일어난 내전, 혹은 정치 폭력을 예술로 상징화했다. 특히 소설 『잘 있어라, 아야쿠초』는 테러리즘이 절정에 이르면서 페루를 위협하던 시기에 발표되면서 그 어느 작품보다도 강력한 사회적 기능을 수행했을 뿐만 아니라, 20세기 말에 수많은 페루사람이 겪은 경험을 잘 드러내고 있다.
    이 글은 소설 『잘 있어라, 아야쿠초』의 사회‧정치적 의미와 문학 비평계의 수용을 종합적으로 살펴보고, 이 작품을 각색한 동명의 극본과 공연을 분석하여, 소설에서 연극으로 이동할 때 나타나는 차이에 내재하는 ‘안데스화’의 의미를 알아보고자 한다. 이 글은 소설 원작보다 유야츠까니(Yuyachkani) 극단의 <잘 있어라, 아야쿠초>를 분석하는 데 더 치중하고 있는데, 이것은 이 작품이 30년 넘게 공연되면서 원작인 소설보다 내전의 기억과 트라우마 문제를 더 성공적으로 가시화했고, 아무도 인정하지 않고 눈에 띄지도 않는 폭력적 분쟁을 전했기 때문이다.

    영어초록

    The years between 1980 and 2000 in Peru are known as ‘Manchay Tiempo’, a hybrid Quechua/Spanish term that literally translates as ‘the time of fear’. Many cultural and artistic texts in different genres provide many examples of the political violence during this period of the internal civil war. Among them Goodbye, Ayacucho stands out and fulfills its social role not only because it was published in the year in which terrorism had culminated its threat to the government, but also presents an experience similar to that which many Peruvians have experienced at the end of the 20th century.
    This article examines the sociopolitical meaning of novel Goodbye, Ayacucho through its critical reception to explain breifly the main themes and analyzes the difference between the novel and the performance of the collective theater group Yuyachkani. If the migration from the novel to the theatre occurs, it may be in the ideological reception of Adiós Ayacucho, because the marks of andeanization are more explicit than the orignal novel.
    Here, more attention is paid to the version adapted to the theater than the original novel, due to the fact that the play has been presented for thirty years, making the memory and trauma of the internal war more visible than the novel and transmitting the violent conflict that no one in power wants to acknowledge.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“이베로아메리카 연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 03일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:06 오전