• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

1918년, 모두에게 열린 금성(禁城) ― 마르코 폴로에서 피에르 로티에 이르기까지 서양인의 눈에 비친 중국의 궁성(宮城) (1918, The Forbidden City Opened to All ― Chinese Imperial Palace in Western Eyes, from Marco Polo to Pierre Loti)

39 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.01 최종저작일 2015.05
39P 미리보기
1918년, 모두에게 열린 금성(禁城) ― 마르코 폴로에서 피에르 로티에 이르기까지 서양인의 눈에 비친 중국의 궁성(宮城)
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국중국어문학회
    · 수록지 정보 : 중국문학 / 83권 / 185 ~ 223페이지
    · 저자명 : 민정기

    초록

    원대 쿠빌라이 칸의 황궁에 대한 마르코 폴로의 전언 이래 중국의 황제가 거하는 금성(禁城, the Forbidden City)에 관한 문자기술과 시각재현은 중국 전체에 대한 인식과 태도를 구성하는 주요 고리가 되었다. 중국의 금성에 대한 오리엔탈리즘적 동경과 열망, 경멸과 공포의 태도는 누대에 걸쳐 축적된 그것에 대한 지식과 착종되어 오늘에 이르기까지 자금성에 대한 서양인의 주요 인식내용을 구성하고 있으며, 19세기 이래의 긴밀한 상호교섭 속에서 중국, 나아가 동아시아인의 자금성-중국 이미지에도 적지 않은 영향을 미쳤다. 본고에는 1919년 2월 1일자 《런던 화보》(The Illustrated London News)에 “베이징의 승전일 : 모두에게 열린 자금성”이란 제호 아래 실린 화보 기사를 단서로 삼아 수 세기에 걸친 서양인의 자금성에 대한 문자기술과 시각재현의 내용과 성격을 논의했다.

    영어초록

    Textual depiction and visual representation of Chinese Emperors’ palace, or the Forbidden City, have long played a key role in defining Western perceptions of China. Since Marco Polo’s report of Kublai Kahn’s summer palace in Ciandu(Shangdu) and winter palace in Khanbaliq(Dadu), the grandeur and beauty of Chinese Emperors’ palace have long been a place of yearning for the Sinophiles of Europe. Polo’s account and attitude formed a set of archtypical ideas regarding Chinese palaces. Since Matteo Ricci first set foot on the grounds of Ming dynasty’s Forbidden City in the wake of 17th century, other talented Jesuits followed. Included in their reports on China were detailed description of the fortress palace where the “Son of Heavens” resided and ruled, which were edited and included in Jean-Baptiste Du Hales’s Description geographique, historique, chronologique, politique et physique de l’Empire de la Chine et de la Tartarie chinoise(1735). Although Jesuits’ words were not as exaggerating as Polo’s, positive attitude towards the place remained unchanged. Even as basic knowledge of the palace were enhanced it was impossible for the Europeans to actually “see” the place through visual depiction since the very act of drawing the Forbidden City was strictly forbidden except on very special occasions approved by the Emperor.
    As images and perceptions of China changed in Europe since the age of Enlightenment, overall from positive to negative, notions of the Forbidden City also shifted. While it’s grandeur was not totally denied, images of blood-red walls, dark dungeons, nightmarish labyrinth, and gloomy tombs were emphasized, as French naval officer and novelist Pierre Loti repeatedly describes in his Les derniers jours de Pékin(1902). At the same time the learned European keeps addressing himself as the “Western barbarian”, not being able to conceal his complex feeling towards the situation by which he was able to enter and tour the empty palace, where it’s occupants have fled from the attacking allied forces, probably the situation inevitably reminded him of the sacking and burning of Yuanmingyuan palace-gardens in 1860 by the Anglo-French forces.
    When the Feb. 1st issue of the Illustrated London Journal reported the grand review of Chinese troops and Allied detachments from the Legation Guards that was held in the Forbidden City in celebration of Allied victory over Germany, and titled it as “Victory Day in Pekin : The Forbidden City Opened to All”, it implied a notion that the opening of the Forbidden City itself as the victory earned. Probably meaning that finally the Western eyes were able to “see” the place without the shame of giving in to condescending permission or guilt of using excessive force. Finally they would view the place in a “civilized” manner.
    Orientalistic yearning, craving, contempt and fear of Chinese “Forbidden City” blended with knowledge of it accumulated through centuries constructed Western perception of the Chinese palace, which still have strong influence until present time. Moreover, more frequent interaction following the 1st Anglo-Chinese war, Western perception merged with traditional notion of Emperor’s palace that the Chinese and East Asians had.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“중국문학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 09일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:26 오후