• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

리메이크 영화와 합작영화의 현지화 연구 : 한국 ․ 베트남 합작영화 〈내가 니 할매다〉, 〈고고 시스터즈〉, 〈누의 가족〉을 중심으로 (A Study on Localization in Film Remakes and Collaborations: Focusing on the Korean-Vietnamese Collaboration Films, 〈Sweet 20〉, 〈Go Go Sisters〉, and 〈The House of No Man〉)

32 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.01 최종저작일 2023.08
32P 미리보기
리메이크 영화와 합작영화의 현지화 연구 : 한국 ․ 베트남 합작영화 〈내가 니 할매다〉, 〈고고 시스터즈〉, 〈누의 가족〉을 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 동국대학교 영상미디어센터
    · 수록지 정보 : 씨네포럼 / 45호 / 193 ~ 224페이지
    · 저자명 : 정민아

    초록

    2023년 초 베트남영화 <누의 가족>이 베트남 흥행 신기록을 쓰는데, 이에 주목해야 하는 이유는 이 영화가 한국과 베트남이 합작한 영화라는 점 때문이다. 한국과 베트남의 영화 합작은 로케이션, 리메이크, 현지의 인력, 소재, 주제로 점차적으로 영역을 넓히고 있다. 한국과 베트남 영화계의 협력은 초기 소극적인 공동제작에서 한국영화인과 IP가 진출하는 시기를 거쳐 완전한 현지화 단계에까지 이르는 궤적을 그리고 있다. 이는 한류 4.0 신한류시대에 한국문화가 타국과 공동번영하는 길을 모색하며 문화다양성을 높이는 방향으로 나아가고 있다는 점에서 의의가 있다. 본고는 한국과 베트남의 영화 합작이 시기적으로 어떻게 변화하며 현재에 이르렀는지 살펴본다. 또한 2010년대에 들어와 적극적으로 이루어지는 베트남의 한국영화 리메이크 제작 사례 중 <내가 니 할매다>, <고고 시스터즈>, 그리고 현지 로컬영화 제작 형태로 이루어진 <누의 가족>을 분석하며 한베 영화 합작이 가지는 사회문화적 의의를 탐색한다. K콘텐츠가 아시아 콘텐츠 시장에서 주도적인 위치에 있다는 점에서 한국인은 문화콘텐츠 제작에 보다 책임의식을 가지고 임해야 할 때이다. 주변부에서 어느새 중심부로 진입한 한국영화가 새로운 차원으로 올라서고 있으므로 이에 성숙하게 대비해야 할 것이다.

    영어초록

    In early 2023, the Vietnamese film <The House of No Man> broke the box office record in Vietnam, and it's worth noting that it's a Korean-Vietnamese collaboration. Korean-Vietnamese film collaborations have gradually expanded to include location, remakes, local filmmakers, subject matters, and themes. The collaboration between the Korean and Vietnamese film industries has followed a trajectory that has seen them move from passive co-productions in the early days to full localization with the arrival of Korean filmmakers and IP. This is significant in that it contributes to increasing cultural diversity as Korean culture seeks ways to co-prosper with other countries in the era of Hallyu 4.0. This article examines how Korean-Vietnamese film collaborations have evolved over time to reach the present. It also explores the socio-cultural implications of Korean- Vietnamese film collaborations by analyzing two examples of Vietnamese remakes of Korean films, <Sweet 20> and <Go Go Sisters>, which have been successful at the box office since the 2010s, and the collaboration film <The House of No Man>, which is a local film production. With K-content dominating the Asian contents market, it's time for Koreans to take a more responsible approach to cultural content production. Korean films have moved from the periphery to the center, and we need to be ready to take it to the next level.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“씨네포럼”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 09일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:24 오전