• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

『海上錄』과 『丁酉避亂記』硏究 -일본풍물 및 일본인 인식과 선비精神 중심으로- (Study of “Haesangrok” and “Jeongyupirangi”)

38 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.29 최종저작일 2011.02
38P 미리보기
『海上錄』과 『丁酉避亂記』硏究 -일본풍물 및 일본인 인식과 선비精神 중심으로-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 근역한문학회
    · 수록지 정보 : 한문학논집(漢文學論集) / 32권 / 139 ~ 176페이지
    · 저자명 : 윤인현

    초록

    본고는, 儒者 月峯 鄭希得이 정유재란 때 왜군의 포로가 되어 일본의 被虜 생활 중 스스로 경험한 것을 기록한 『海上錄』와 族姪인 유자 隱窩 鄭好仁이 동일한 사건을 필사한 『丁酉避亂記』에 관한 연구인 것이다. 월봉의 『해상록』과 은와의 『정유피란기』는, 선조 30년에 피난하다 왜군에 포로가 된 해(1597)로부터 일본에서 還國하던 해(1599)까지 대강을 적은 일기와 시문집으로, 사료적 중요성뿐 아니라 문학적 가치가 있는 문헌이다. 본고에서 필자는 『해상록』과 『정유피란기』에 나타난 피로인이 경험한 일본의 풍물과 일본인에 대한 인식아파주 일본인과의 교유 목적 그리고 儒者가 지녔던 정신 등의 내용을 고찰하였다.
    그 결과 피로인이었기에 일본의 통신사나 수신사가 쓴 사행록과는 차이가 있었다. 피로인 유자들은 조선 중기 유자들이 지녔던 소중화주의적 사고에서 크게 벗어나지 못했고 왜국에 대한 적대적인 시각으로 그들의 문화를 바라보았다. 또한 정희득과 정호인은 왜국에서 일본인과의 교유 방법이 서로 달랐다. 정희득은 환국의 목적으로 그들과 시문을 수창하였지만, 정호인은 그들이 요구한 한시 창작의 요구를 일절 거절하면서 환국의 날을 기다렸다. 이와 같이 이들이 일본인과의 교유 방법은 달라지만, 그 목적은 환국이라는 동일한 것이었다. 이들이 결과적으로 환국할 수 있었던 정신은 충절은 저버리지 않는 선비精神이 있었기에 가능했던 것이다. 그들이 남긴 한시에는 소무고사와 향수를 통해 변함없는 충절을 보여준 선비정신이 반영되어 있었기 때문이다. 그리고 『海上錄』과 『丁酉避亂記』를 대비한 결과 『丁酉避亂記』가 초간본임을 확인할 수 있었다.

    영어초록

    This study is about “Haesangrok,” which Wolbong Jeong Hee Deuk, a Confucian scholar, wrote based on his experience when he was captured in Japan as a war captive at the time of the two invasions of Japan from 1592 to 1598, and “Jeongyupirangi,” which his relative, Eunwa Jeong Ho In, another Confucian scholar, wrote about the same event. Wolbong's “Haesangrok” and Eunwa's “Jeongyupirangi” are a journal and a poetry about one's life story from the year when he became a war captive in Japan in the 30th year of King Seonjo (1597) until the year he came back from Jana in the 32nd year of King Seonjo (1599). They are not only remarkable historical resources, but they are also invaluable pieces of literature. “Haesangrok” and “Jeongyupirangi” writes about Japanese culture, people, interaction with the people of Apa, and spirit of Yuja.
    Because the author of “Haesangrok” was a war captive, his book was different from any other book written by envoys or diplomats to Japan. He still had the pro-China ideas of Confucian scholars in the mid-Joseon Dynasty and was antagonistic to Japanese culture, which they thought was inferior to theirs. However, Jeong Hee Deuk and Jeong Ho In had different ways of interaction with Japanese people. Jeong Hee Deuk wrote poetry for them to return to Joseon, but Jeong Ho In rejected their request to write poetry for them as he waited to return to Joseon. The way how they interacted with Japan was different, but they had a common purpose to return to Joseon. They were able to return in the end because they were both faithful scholars. The Korean poetry they left mirror their unwavering spirit and faith. Also, in result of comparing “Haesangrok” and “Jeongyupirangi,” it was found that “Jeongyupirangi” is first edition.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한문학논집(漢文學論集)”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 09일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:48 오후