• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

金勉柱의 『燕行詩軸』 연구 -『燕行贐章』・『戊午燕行錄』의 비교를 중심으로- (A Study on Yeonhaeng Poetry by Kim Myeon-ju(金勉柱))

33 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.29 최종저작일 2023.02
33P 미리보기
金勉柱의 『燕行詩軸』 연구 -『燕行贐章』・『戊午燕行錄』의 비교를 중심으로-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 청계사학회
    · 수록지 정보 : 청계사학 / 25권 / 7 ~ 39페이지
    · 저자명 : 김동건

    초록

    『燕行詩軸』은 저자인 金勉柱(1740~?)가 1798년 三節年貢兼謝恩使行의 副使 자격으로 북경에 다녀오는 과정에서 지어진 작품이다. 당시 정사는 李祖源 (1735~1806), 서장관은 徐有聞(1762~1822)이었다. 1798년 10월 19일부터 이듬해 4월 2일까지 총 160일에 걸친 여정이었다. 그 과정에서 지은 시를 모은 것이『燕行詩軸』이다. 여기에는 연행시 51제 61수가 실려 있으며 마지막 부분에 김면주의 삼촌인 金漢祿(1722~1790)의 연행시 1수가 추가되어 있다.
    『연행시축』에 실린 작품은 연행을 떠난 이후부터 귀국하여 復命할 때까지 이동한 장소의 순서로 배열되어 있다. 연행의 각 지점에서 일어난 感興과 風光에대한 감상을 읊은 작품, 동료의 작품에 차운한 작품, 역사적 사건에 대한 懷古나對明義理를 드러내는 등의 작품이 실려 있다. 그는 청나라에 대해 ‘비린내 나는오랑캐’로 인식하고 있으며 그와 관련된 표현이 자주 등장한다.
    당시 연행을 떠나면서 동료와 친지들이 써준 『燕行贐章』이 남아 있고 서장관徐有聞이 지은 『戊午燕行錄』이 있어, 세 자료를 함께 살핌으로써 연행의 양상이더욱 구체적으로 확인되며, 그 이면에 숨어있는 의미도 확인할 수 있다. 본고에서는 『연행시축』의 특징적 국면을 동료와 酬唱과 次韻, 건륭제의 사망과 대응, 귀국의 기대와 실망이라는 세 부분으로 나누어 살펴보았고, 연행에 대한 이중적태도가 나타나는 원인을 분석하였다.
    서유문이 지칭한 ‘燕行한 分義’는, 연행가서 북경을 구경하는 것은 당연한 일이라는 말이다. 김면주 역시 이에 대해 크게 반발하지 않았다. 적어도 三使를제외한 대부분의 연행 참여자들은 황제의 喪事가 있었음에도 불구하고 북경의관광을 한껏 즐기고 있었다고 해도 과언이 아니었다. 삼사는 ‘체면’을 지키고 있으면서 ‘조선의 사신은 예의를 안다’는 말을 굳건히 지키는 역할을 했다고 볼수 있다. 이것이 국가의 이익을 가져오는 행동임을 잘 알고 있었기 때문이다.
    조선이 ‘禮儀之國’으로 자리매김함으로써, 청나라는 이를 우대하였고 예물을 절반으로 줄이는 등의 조치가 여러 차례 있었다.
    삼사와 별개로 그 이하의 인원들은 상당히 자유롭게 북경을 관광하였고, 많은 청문인들과 교유를 나눴다. 그 과정에서 황제의 상중이었음에도 술에 잔뜩 취해 일어나지 못하는 상황이 벌어지기도 했는데, 외부적으로는 체면을 차리면서도 실제로는관광과 인적 교류에 제한이 없는 이중적인 태도를 취했다는 것을 알 수 있다.

    영어초록

    『燕行詩軸, Yeonhaengsichuk』 is a work written by the author, Kim Myeon-ju (1740~?), in the process of returning to Beijing in 1798 as a Boosa, the vice diplomat.
    At that time, Lee Jo-won was jeongsa, the leader of diplmomat and Seo Yoo-moon was seojanggwan, the recoder of Yeonhaeng. At that time, the official was Lee Jo-won (1735-1806), and the minister was Seo Yoo-moon (1762-1822). It was a journey spanning a total of 160 days from October 19, 1798 to April 2 of the following year. The collection of poems written in the process is 『燕行詩軸』. It contains 61 of 51 travel poems, and at the end, one poem by Kim Myeon-ju's uncle, Kim Han-rok (1722-1790), is added.
    The works in 『燕行詩軸』 are arranged in the order of the places they visited for Yeonhaeng. There are works of feelings and impressions at each point of the trip, the descriptions of the beautiful scenery, the adaptation of colleagues' poems, and works that reveal retrospect or loyalty to the Ming Dynasty about historical events. He recognizes the Qing Dynasty as ‘a stinking barbarian' and often uses expressions related to it.
    The pattern of Yeonhaeng is more specifically found in three works such as the 『燕行贐章』 written by colleagues and relatives, the 『戊午燕行 錄』 written by Seo Yu-soo, the secretary of Seo and 『燕行詩軸』. You can also see the hidden meaning behind it. In this paper, the characteristic aspects of 『燕行詩軸, Yeonhaengsichuk』 were examined in t hree parts: colleagues and friends, death and response of Emperor Qianlong, and expectations and disappointments of returning home.
    Seo Yu-moon's 'distinctive definition' refers to the fact that it is natural to go to Yeonhaeng and visit Beijing. Kim Myeon-joo also did not object much to this. I t would not be an exaggerat ion to say that most of the part icipants in the t rip, at least excluding Samsa (three government officials), enjoyed sightseeing in Beijing to the fullest despite the death of the emperor. It can be seen that Samsa played a role in firmly keeping the saying, 'the envoy of Joseon knows courtesy' while keeping 'face'. It was because he was well aware that this brought about national interests. As Joseon established itself as a country of courtesy and customs, the Qing Dynasty treated it preferentially and took several measures, such a s reducing t he amount of gift s by half.
    Apart from Samsa, the lower members toured Beijing quite freely and made friends with many Qing literati. In the process, even though he was in mourning for the emperor, there was a situation where he could not get up because he was drunk, and it can be seen t hat he t ook a dual attitude with no restrictions on tourism and interactions in reality while saving face externally.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“청계사학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 31일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:45 오전