• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

≪中朝學士書翰錄≫의 脫草 原文 및 校釋 (Jungjo Hagsa Seohanlog(中朝學士書翰錄) of Cursive Script : Its Deciphered Text and Annotated Translation)

39 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.29 최종저작일 2016.08
39P 미리보기
≪中朝學士書翰錄≫의 脫草 原文 및 校釋
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 원광대학교 인문학연구소
    · 수록지 정보 : 열린정신 인문학 연구 / 17권 / 2호 / 5 ~ 43페이지
    · 저자명 : 강찬수, 김희경, 차영익

    초록

    고려대학교 도서관 한적실에 소장되어 있는 ≪중조학사서한록≫은 1858년 동지부사 자격으로 연행한 바 있는 소정 김영작이 귀국을 전후하여 청나라 문인인 정공수, 진한, 이함, 옹학함, 장병염, 이문원 등 6명의 청나라 문인들로부터 받은 14편의 친필서한과 그의 아들 도원 김홍집이 1892년에 조정황에게서 받은 1편의 친필서한을 모아놓은 척독자료이자, 19세기 한중 양국 문인들의 시문 교류 상황을 연구하는 데 있어 중요한 의미를 지닌 역사자료이다.
    원문 전체에 대해 초보적으로 진행한 탈초와 교석, 한중 양국 문헌의 비교 작업을 통해 ≪중조학사서한록≫ 15편의 서한 내용 중에서 현전하는 연행록 및 이들의 문집자료에 미 수록된 내용들이 발견됨으로써, 김영작 부자와 청나라 문인들의 관련 사적에 대해 새롭게 검토하고 김영작 부자의 문집에 미 수록된 내용들을 보완할 수 있게 되었다.
    이 외에도 본 척독자료는 19세기 한중 양국 문인들이 담론한 사학 관념, 심리 변화, 문헌 교류 및 상호 문화 등에 관한 교류 정황 및 의의에 대해 검토할 수 있는 생생한 내용들이 담겨 있는데, 이에 본고에서는 그 원문과 각주, 현대어 번역문을 차례로 정리하여 학계에 소개하고자 한다.

    영어초록

    Jungjo Hagsa Seohanlog(中朝學士書翰錄) of Cursive Script : Its Deciphered Text and Annotated Translation

    Kang, Chan-soo(Wonkwang Univ.) Kim, Hee-kyoung(Seoul Univ.) Cha, Young-ik(Eulji Univ.)

    Jungjo Hagsa Seohanlog(≪中朝學士書翰錄≫), recently found in the rare books collection of Korea Univ. library, is a collection of cursive letters and poems that six Qing Dynasty's scholars--Cheng Gongshou(程恭壽), Chen Han(陳翰), Li Xian(李銜), Weng Xuehan(翁學涵), Zhang Bingyan(張丙炎), Li Wenyuan(李文源) sent to two Choson Dynasty's scholars, Kim Yongchak(金永爵), and Kim Hongchip(金弘集), in the late 19th century. Testifying to the various cultural exchanges between two cultures and nations, it is an invaluable historical material for the study of the responding poems by the scholars of two different regions.
    Through a preliminary decoding of these letters and poems collected in Jungjo Hagsa Seohanlog, an inquiry about the consensus among scholars about some of its ambiguous sentences, and a comparative study of relevant historical documents as background information, I investigate the undiscovered contents of “Yeonhaengnok”(燕行錄), and some of lost listings in poem anthologies of the period. By doing so, I hope to facilitate a further study that can discover and make up the missing contents of Kim Yongchak’s anthology and several unexplored, hidden stories of these Qing Dynasty’s scholars.
    Finally, this paper wishes to provide the research materials on the actual modes of intercultural communication that reveals different historical perspectives, and the mutual exchanges on both cultural and literary levels. A meaningful study in this field will ultimately expand the horizon of an intercultural study of comparison between Korea and China in the late 19th century.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“열린정신 인문학 연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 26일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:51 오후