• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

지식문화의 변동과 문학장의 재구성 - 1910년대와 1920년대 초반의 상황 (The Fluctuation of Knowledge Culture and the Reconstitution of the Literary Sphere - in Colonial Korea from the 1910s to the 1920s)

30 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.28 최종저작일 2014.12
30P 미리보기
지식문화의 변동과 문학장의 재구성 - 1910년대와 1920년대 초반의 상황
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 반교어문학회
    · 수록지 정보 : 반교어문연구 / 38호 / 349 ~ 378페이지
    · 저자명 : 한기형

    초록

    일본에 의한 강제병합으로 한국 지식문화의 성격은 근본적으로 달라졌다. 강력한 통제로 황폐화된 한국의 출판시장은 식민권력이 추천하거나 그 의도에 영합하려는 새로운 서적들로 채워졌다. 특정한 서구적 기준의 수용을 근대문학의 성립조건으로 제시한 이광수의 주장은 그러한 지식문화의 강제교체의 와중에서 이루어진 일이다. 자생적인 지식인사회의 붕괴와 공백 속에서 문학과 서구성이란 새로운 기준을 제시한 것이다. 하지만 이광수의 주장에는 근대문학이 근대문명과 근대사회가 구성한 복잡다기한 지식문화의 일부이자 그 총체와 대응하고 있다는 본질적인 사안이 결락되어 있었다. 이광수는 문학과 學/知를 분리하고 문학의 독자성을 고창했지만 그가 제시한 기준은 형식적이며 부분적인 것에 불과했다. 그것은 강제병합으로 인한 지식인 사회의 혼란 속에서 ‘리터래처’라는 도구를 통해 시대정신을 자기 방식으로 전유하려는 의도의 소산이라고 판단된다. 문학과 사회의 전면적 관계가 이론적으로 부정되면서 식민주의의 의도와 문학이 공존할 수 있는 방법이 모색된 것이다. 그러한 문학의 성격은 시대와의 접점을 전면화하기 어려웠다. 「문학이란 何오」에서 주장된 이광수의 판단은 지식문화의 공백과 지식인사회의 부재 속에서 이루어진 과잉독백과 같은 것이었다. 3.1운동 이후 대중매체를 중심으로 형성된 민간학술사회와 지식장의 형성은 근대문학의 새로운 환경과 사회관계를 만들었다. 1910년대와 1920년대 사이에는 지식문화의 역사라는 관점에서 볼 때 매우 분명한 단층이 있었다. 예컨대 『개벽』이 창출한 문학장은 한국적 근대문학의 새로운 이정표를 만들었는데, 그것은 이 잡지가 조성한 민간학술사회와 그 대중 전파력에 기초하여 이루어진 일이었다. 식민지는 제국의 영향력으로 인한 압도적 원심력이 작용하는 공간이었다. 그렇기 때문에 한국인사회의 독자성과 구심력을 만드는 것은 매우 어려운 일이며 장기적 계획과 문제의식, 구체적인 실천방안이 구비되어야만 가능한 일이었다. 『개벽』의 전략은 표현에 대한 피식민자의 욕구를 문학이란 형식을 통해 구현하려는 의도를 담고 있었다. 그런 점에서 『개벽』의 문학은 식민지로 편입되면서 상실된 한국 지식문화의 사회적 관계망을 회복하고 그것을 통해 피식민자의 독자적 문화구조를 구축하려는 의도의 산물이었다고 할 수 있다.

    영어초록

    The fundamental attributes of the knowledge culture in Korea inevitably changed when it was annexed by Japan. The publishing market of colonial Korea was devastated because of the severe control imposed by imperial Japan; there were filled with publications only which were recommended by the authorities or going with them. At this historical juncture, Yi Guang-soo formulated the requirements of establishing a modern literature. Namely, amid the ruin of the spontaneous society of Korean intellectuals, he proposed the new criteria for literature and modernity—mostly patterned after those of Western Europe. However, among his suggestions was omitted the essential insight that literature is partly composed of and corresponds to the intricate knowledge produced by a modern civilization. Yi Guang-soo severed literature from learning/knowledge(學/知) and firmly advocated for a particular identity of literature, but his criteria were nothing more than partial and extrinsic. According to my observations, Yi’s recommendations constitute the expression of an intention to assimilate Zeitgeist through ‘리터래처(literature)’ in his own way amid the chaotic state of Korean intellectuals due to the loss of national sovereignty. His recommendations may therefore be interpreted as a quest for co-existence of literature and the realities of colonial rule in a situation which denied the comprehensive relationship between literature and society. That such a characteristic and existing method of literature could not find the interface with the realities of its time is not a mystery. I cannot but view what Yi Guang-soo argued in his essay <What is literature? (문학이란 何오)> as merely a kind of ‘over-soliloquy’ in the eclipse of knowledge culture and the intellectual community of Korea.
    Since the March 1st Movement, an intellectual sphere emerged together with private academies and through Korea’s mass print media, which laid down new conditions and encouraged a social network for a modern literature. An obvious discontinuity can be observed through the 1910s and 1920s in the history of Korea’s knowledge culture. For example, the literary sphere enabled by the monthly journal Gaebyeok showed how different the conditions of its time were from those of the previous decade. This new stage largely based on the private academies and intellectual community fostered by the diffused influence of Gaebyeok, marked a new milestone in the modern literature of Korea. Forging an identity and centralizing the forces of Korean society under the overwhelming presence of imperial Japan were very difficult tasks; they required a long-term scheme and a critical mind with concrete plans for praxis. Gaebyeok aimed to realize colonial Korea’s desire for self-expression, and in this sense, the literature of Gaebyeok may be regarded as an outcome of the process of recovering the knowledge culture network that had been devastated by the vortex of colonization and of constructing an independently forged Korean culture.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“반교어문연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 01일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:37 오전