PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

구조와 의미에서 살펴본 일본식 외래어 ‘아파트’ - 식민주의의 잔재를 넘어서 - (A Japanese-style Foreign Word ‘apart’ Studied in Terms of Structure and Meaning : Beyond the Remnants of Colonialism)

20 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.27 최종저작일 2021.12
20P 미리보기
구조와 의미에서 살펴본 일본식 외래어 ‘아파트’ - 식민주의의 잔재를 넘어서 -
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한양대학교(ERICA캠퍼스) 일본학국제비교연구소
    · 수록지 정보 : 비교일본학 / 53권 / 119 ~ 138페이지
    · 저자명 : 박상현

    초록

    일제강점기에 이식된 일본식 외래어는 순화되어야 한다. 일본어 ‘테레비(テレビ)’는 텔레비전이나 TV로 대체하는 것이 바람직하다. 하지만 우리가 쓰고 있는 일본식 외래어를 모두 다른 말로 대체하는 것은 현실적으로 쉽지 않다. 한국어 ‘빵’이 포르투칼어의 일본식 외래어 ‘パン’에 왔다는 것은 주지의 사실이다. 하지만 지금에 와서 ‘빵’을 포르투갈어 ‘pão’ 혹은 영어 ‘bread’로 바꾸는 것은 불가능에 가깝다. 우리의 일상어가 됐기 때문이다. 우리가 쓰는 ‘아파트’는 ‘빵’보다 더욱 드라마틱하다. 건축학적 구조나 단어의 의미 측면에서 일본어 ‘アパート’와 다르기 때문이다. 한국어 ‘아파트’는 순화의 대상이기 보다는 귀화(歸化)의 단계를 지나 이미 우리말이 됐다고 봐야 한다. 그런 의미에서 일제강점기에 유입되어 현재까지 사용되고 있는 일본식 외래어를 무조건 식민주의의 잔재라고 간주하는 것에는 재고의 여지가 있다고 생각한다.

    영어초록

    Japanese foreign words transplanted during the colonial period must be purified. It is desirable to replace the Japanese word ‘terebi(テレビ)’ with ‘television’ or ‘TV’ However, it is not easy in reality to replace all of the Japanese foreign words we use with other words. It is a well known fact that Korean ‘빵’ is the Japanese pronunciation(パン) of Portuguese ‘pão’. It is almost impossible to change ‘빵’ to ‘pão’ in Portuguese or ‘bread’ in English these days. Because it has become our everyday language. The ‘아파트(apartment)’ we use is more dramatic than the ‘빵(bread)’. This is because it is different from Japanese ‘アパート(apartment)’ in terms of architectural structure and semantic meaning. The Korean word ‘아파트’ is not an object of purification, but it should be said that it has already passed the stage of naturalization and has become a Korean language. In that sense, I think that it is necessary to reconsider the unconditional remnants of colonialism as Japanese foreign words introduced during the colonial period and still in use.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“비교일본학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 07월 30일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:04 오전