PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

내가 너에게 앗시리아가 되어 주리라: 호세아 14:8(MT 9) 및 13:7의 ‘봐아슈렌누’와 ‘아슈르’에 대한 중의법적 해석 (I Shall Become like Assyria for You: Reading Wa’šûrennu and ’ašûr in Hosea 14:8(MT 9) and 13:7 as double entendres)

33 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.27 최종저작일 2022.06
33P 미리보기
내가 너에게 앗시리아가 되어 주리라: 호세아 14:8(MT 9) 및 13:7의 ‘봐아슈렌누’와 ‘아슈르’에 대한 중의법적 해석
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 개혁신학회
    · 수록지 정보 : 개혁논총 / 60권 / 9 ~ 41페이지
    · 저자명 : 박철현

    초록

    이 글의 목적은 호세아서에서 가장 커다란 난제들 중의 하나로 꼽히는 14:8(MT 14:9)의 Wa’šûrennu란 문구와 1:37의 ’ašûr란 문구가 일종의 중의법적인 의미를 갖고 있다는 것을 밝히는 것이다. 이 두 문구는 한 편으로는 그 문자적인 의미 그대로의 의미를 갖고 있으며, 다른 한 편으로는 그 소리나는 대로의 의미를 따라 “앗시리아”란이름을 연상시키도록 의도되어 있다.
    불행히도 현재까지는 대부분의 해석자들은 이 두 어려운 문구의 문제를 해결하는 데 있어서 본문 수정의 방법에 의존하고 있다. 그러나 이 논문은 현재의 본문이전혀 손상을 입은 상태가 아니라 있는 그대로 둔 상태에서 중의법적으로 이해하는 것이 더 타당하다고 본다.
    그 근거들은 다음과 같다. 첫째, 문자적 의미와 고유명사 사이의 언어유희는 호세아서의 가장 중요한 특징들 중의 하나이다. 호세아서 1장의 호세아의 자녀들의이름, 1:9의 '로에흐예'라는 문구, 현재까지 알려져 있지 않은 앗시리아의왕의 이름인 “야렙 왕”, 그리고 2:16(MT 2:18)의 “내 바알”이란 표현에 대한 언어유희가 이 점을 증명해 준다. 둘째, 앗시리아는 우상숭배에 대한 호세아의관심에 필적할 만큼 중요한 그의 관심사이다. 호세아는 우상숭배가 영적인 간음이라면 앗시리아에 대한 의존은 정치적 간음이라고 생각했던 것 같다.
    그러면 호세아가 14:8과 13:7에서 이런 언어유희를 사용한 동기는 무엇이었을까? 아마 그는 이스라엘이 정말 그렇게 앗시리아에게 의지를 한다면 여호와께서이스라엘에게 앗시리아와 같은 존재가 되어 주고 싶을 만큼 그들을 사랑하신다는것을 강조해 주고 싶었던 것 같다. 즉 여호와는 이스라엘이 앗시리아로부터 얻기를소망하는 바를 그들에게 제공하시겠다는 것이다. 그러므로 14:8과 13:7의 앗시리아란 이름과의 언어유희는 이스라엘을 향한 여호와의 강렬한 사랑의 표현인 것이다.

    영어초록

    This paper aims is to show that the expression Wa’šûrennu in Hosea 14:8 (MT 14:9) ’ašûr in Hosea 13:7 are used as a kind of double entendre. On the one hand, they are intended to be understood in their literal meaning. That is, these words mean “I will see [it]”. On the other hand, they are meant to insinuate the name Assyria by way of their sounds.
    Until now, unfortunately, interpreters still tend to rely on textual emandations, as they suppose that the text in the verse are corrupt. However, this paper suggests leaving the text as it is and then reading it as double entendres.
    To consolidate this thesis, it provided several points which show that our expressions in Hosea 14:8 and 13:7 are puns on the name of Assyria. First, the pun between the literal meaning of a expression and its usage as a proper name is certainly one of the significant features in Hosea’s stylistic inventory.
    The puns on the names of his children in Hos 1, the phrase lō-’eh·yeh in Hos 1:9, and the mysterious name of an unknown Assyrian king support the thesis. The phrase “my Baal”(yl[b) in 2:16 (MT 2:18) might be another pun. Second, Assyria is undoubtedly a grave concern of Hosea, which is paramount to that of idolatry. He considered Israel’s reliance on Assyria as a political adultery.
    Then, what might have motivated Hosea’s deployment of this pun in 14:8 and 13:7? The answer might be that, in this way, Yahweh wanted to emphasize His love for Israel by telling her that he would even become like Assyria for her. That is, He would willingly provide what she expects from Assyria.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“개혁논총”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 07월 27일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:52 오전