PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

김수영의 연극 시대, 그리고 예이츠 이후 - 동경, 길림, 서울의 상처와 식민지 넘어서기 (Kim Soo-Young’s Theater Era and after Yeats)

28 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.19 최종저작일 2018.12
28P 미리보기
김수영의 연극 시대, 그리고 예이츠 이후 - 동경, 길림, 서울의 상처와 식민지 넘어서기
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 국제비교한국학회
    · 수록지 정보 : 비교한국학 Comparative Korean Studies / 26권 / 3호 / 175 ~ 202페이지
    · 저자명 : 박수연

    초록

    이 논문은 김수의 연극 시대와 그 향을 살펴보려는 것이다. 중심 내용은 김수의 일본 유학 시절, 중국 이주 시절 그리고 1964년 예이츠를 번역한 이후에 전개된 김수의 문학적 내용이다. 김수은 일본에서 연극 공부를 시작했다. 중국 길림으로 이주한 후에는 직접 연극 배우로 활동하기도 했다. 그 1944년 이후의 연극은당시의 시국과 연결된 국민연극일 가능성이 높다. 김수이 이 연극 경험 때문에 가지게 되었던 정신적 상처는 상당히 크고 깊은 것이었다. 그의 여러 작품을 통해 그 상처의 향이 얼핏 드러나는데, 그 상처를 극복하는 계기는 1964년의 역사적 경험이다. 그는 그 1964년 이후 문학적으로는 민족과 역사를 탐구하기 시작한다. 근대성과반독재의 세계를 추구하던 시인이 반외세의 문제를 탐구하기 시작했던 것이다. 여기에는 현실적으로는 1964년의 한일회담 반대 운동이 끼친 향이 있고, 문학적으로는 예이츠의 민족주의적이고 연극에 관련된 작품번역이 끼친 향이 있다. 1964년의 의미가 김수 문학과 관련하여 새롭게 분석되어야 하는 것이다.

    영어초록

    This paper examines Kim Soo-young’s theater era and its influence. The main contents are Kim Soo-young’s literary content that developed during the period of studying in Japan, during the Chinese emigration, and after translating Yeats in 1964. Kim started studying theater in Japan. After moving to Jilin, China, he acted directly as a theater actor. Since the play is after 1944, it is likely to be a national theater connected with the situation of that time. The psychological wounds that Kim had due to this theatrical experience were quite large and deep. Through his various works, the influence of the wound is revealed at a glance, and the opportunity to overcome the trauma is the historical experience of 1964. Since 1964 he has begun to explore literature of the nationality and history. The poet, who was pursuing the world of modernity and anti-dictatorship, began to explore the problem of anti-imperialism. In actuality, this is influenced by the 1964’ opposition to the Korea-Japan talks, and literally, it is the influence of Yeats’s nationalism and the translation of Yeats’s works. The meaning of 1964 should be newly analyzed in relation to Kim Soo-young’s literature.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 03일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:15 오후