• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

20세기 초 외국인 기록물을 통해 본 고소설 이해 및 향유의 실제 - The Korea Review 수록 ‘Korean Fiction’을 중심으로 - (The Actual Nature of the Understanding and Enjoyment of Gososeol (古小說) as Seen through the Documentary Records of Foreigners of the Early 20th Century - focusing on the article ‘Korean Fiction’ in The)

38 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.19 최종저작일 2012.12
38P 미리보기
20세기 초 외국인 기록물을 통해 본 고소설 이해 및 향유의 실제 - The Korea Review 수록 ‘Korean Fiction’을 중심으로 -
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 서울대학교 인문학연구원
    · 수록지 정보 : 인문논총 / 68호 / 121 ~ 158페이지
    · 저자명 : 이민희

    초록

    There are not enough extant written sources which allow us to reconstruct the reading culture of Gososeol (古小說, Korean classic novel). In such a situation, some the documents left by foreigners who wrote about the reading culture and enjoyment of Gososel works can be an important complementary source. Especially, The Korea Review (1902), which contained an article entitled ‘Korean Fiction’ by Hulbert, is a good example; Hulbert introduces in this article the history of Gososel, the unique characteristics of the works, and the enjoyment aspect and real life of old novel readers. Therefore, we can judge, from these articles, how foreigners regarded the Korean old novel 100 years ago. Hulbert was interested in Korean classic literature, studying various fields and staying in Korea for about 20 years, which is why he wrote an article such as ‘Korean Fiction’. And though the Swedish journalist Arson Grebst stayed in Korea for only 4 months, he also recorded vividly how Korean people enjoyed their old novel works at the time, and how foreigners regarded the Korean old novels. They commonly recognized that Pansori and old novels are oral narrative and recorded the perception that foreigners had about the relationship between Pansori and Gososeol enjoyment under a multi-faceted academic interest. In addition, they also observed and precisely recorded the reading scenes of storytellers and scenes of Pansori.
    In the article ‘Korean Fiction’, Hulbert identified the Korean-text novel, rather than the Chinese-text novel, as being located at the center of the developmental processes in the history of Korean old novels. This is opposite to the perspective of Thomas Gale, who was famously pro-Korean. Hulbert emphasized the close relationship between the novel genre, tales and folk art. It is also possible to confirm, based on the documentary evidence left by these foreigners, that the reciting of Gososeol works in the form of an oral text - such as Yojeonbeop (邀錢法) - was a general occurrence, and more popular than its reading in the form of a book text. This demonstrates that the documentary records of foreigners are important and useful material in surveying how reciting reading instead of silent reading was popular in the early 20th century.

    영어초록

    There are not enough extant written sources which allow us to reconstruct the reading culture of Gososeol (古小說, Korean classic novel). In such a situation, some the documents left by foreigners who wrote about the reading culture and enjoyment of Gososel works can be an important complementary source. Especially, The Korea Review (1902), which contained an article entitled ‘Korean Fiction’ by Hulbert, is a good example; Hulbert introduces in this article the history of Gososel, the unique characteristics of the works, and the enjoyment aspect and real life of old novel readers. Therefore, we can judge, from these articles, how foreigners regarded the Korean old novel 100 years ago. Hulbert was interested in Korean classic literature, studying various fields and staying in Korea for about 20 years, which is why he wrote an article such as ‘Korean Fiction’. And though the Swedish journalist Arson Grebst stayed in Korea for only 4 months, he also recorded vividly how Korean people enjoyed their old novel works at the time, and how foreigners regarded the Korean old novels. They commonly recognized that Pansori and old novels are oral narrative and recorded the perception that foreigners had about the relationship between Pansori and Gososeol enjoyment under a multi-faceted academic interest. In addition, they also observed and precisely recorded the reading scenes of storytellers and scenes of Pansori.
    In the article ‘Korean Fiction’, Hulbert identified the Korean-text novel, rather than the Chinese-text novel, as being located at the center of the developmental processes in the history of Korean old novels. This is opposite to the perspective of Thomas Gale, who was famously pro-Korean. Hulbert emphasized the close relationship between the novel genre, tales and folk art. It is also possible to confirm, based on the documentary evidence left by these foreigners, that the reciting of Gososeol works in the form of an oral text - such as Yojeonbeop (邀錢法) - was a general occurrence, and more popular than its reading in the form of a book text. This demonstrates that the documentary records of foreigners are important and useful material in surveying how reciting reading instead of silent reading was popular in the early 20th century.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“인문논총”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 04일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:17 오후