• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

唐代批評으로 본 ‘其意甚高’와 <찬기파랑가> (A Study on the Expression ‘giuisimgo’(其意甚高) and “Changiparangga” from the Viewpoint of the Criticism in the Tang Age)

34 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.19 최종저작일 2005.05
34P 미리보기
唐代批評으로 본 ‘其意甚高’와 &lt;찬기파랑가&gt;
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국시가학회
    · 수록지 정보 : 한국시가연구 / 18호 / 43 ~ 76페이지
    · 저자명 : 양희철

    초록

    이 글에서는 ‘其意甚高’의 연구에서 보이는 ‘意’와 ‘高’의 연결문제와, 해석된 ‘意’의 의미의 막연성을 보완하기 위하여, 唐代批評 그 중에서도 王昌齡과 皎然의 비평으로, ‘其意甚高’와 <찬기파랑가>에 접근하였다.
    왕창령의 ‘意’는 ‘사상이나 事理의 의격’의 의미이며, 이는 작품의 사상이나 事理가 得趣, 즉 그 ‘趣’(意味情態: 의미의 정태, 또는 情意: 정감적 의미)를 얻어, 사물을 노래함이 合諧된(여럿이 모여 조화를 이룬) 섬돌(合砌)과 같으면 上格이 되고, 그 정도가 극히 最上이면 甚高格이 된다. 이 ‘事理’에서의 得趣와 合砌가 <찬기파랑가>에서 확인된다. 그것도 그 정도가 극히 최상이어서 <찬기파랑가>는 기의심고의 의미를 얻게 된다.
    교연의 ‘意’는 ‘사상이나 도덕의 입언의 격’이란 의미이며, 그 중에서도 創意가 상격이 되며, 그것도 極廣이나 매우 넓고 큰 것이면, 고격 나아가 심고격이 된다. <찬기파랑가>의 제2~5, 9, 10행에서는 創意에다가 極廣과 極廣大가 더해졌고, 함축의가 極廣과 極廣大를 더 크게 하여, 이 행들의 의격을 甚高로 만든다.
    이런 점에서 ‘其意甚高’를 唐代批評으로, 그 중에서도 왕창령의 의격으로 보면, ‘<찬기파랑가>의 意格(事理의 의격)이 매우 높다(/매우 높은 격이다)’로, 교연의 의격으로 보면, ‘<찬기파랑가> 중의 意格(도덕의 입언의 격)이 매우 높다(/매우 높은 격이다)’로 결론을 내렸다.

    영어초록

    The purpose of this article is to study the expression ‘giuisimgo’ and “Changiparangga” from the viewpoint of the criticism in the Tang age. The result follows as;
    The meaning of the expression ‘ui’(意) in the expression giuisimgo is the ‘ui’(意) of the thought or the reason in Wang Chang Ryeong’s poetics, or the ibeon(立言) of the thought or the moral in Gyo Yeon’s poetics. And the elements which make the ‘ui’(意) as very high(甚高) are the gain of the reason's meaning, conditions and the state(理得其趣), the eventfulness(多端), the different meaning(別意), the spiral and checkered(回旋起伏) structure, the gradual rising(漸高) structure, and the implicative meaning(含蓄意) in Wang Chang Ryeong’s poetics. And the elements which make the ibeon as very high(甚高) are the creative meaning(創意), the very wide(極廣) or wide-large(廣大) meaning, and the implicative meaning in Gyo Yeon’s poetics.
    These elements discovered in the two poetics are found in “Changiparangga” to that the expression ‘giuisimgo’(其意甚高) was applied in Samguksagi.
    So, we concluded as; the expression ‘giuisimgo’ means that the ui(意) of the thought or the reason and the ibeon(立言) of the thought or the moral in “Changiparangga” is very high(甚高). “Changiparangga” is also a everlasting masterpiece from the viewpoint of the expression ‘giuisimgo’(其意甚高) or the criticism in the Tang age.

    참고자료

    · 없음

    태그

  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국시가연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 09일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:46 오전