• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

여성교훈서 『閨閫儀則』과 <홍씨부인계녀(사)>와의 관계 탐색 (A Study on the Correlation and the Characteristics in Gyugonichik(규곤의측) and Hongssibuin- genye(홍씨부인계녀)/Hongssibuin-genusa(홍씨부인계녀사))

37 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.18 최종저작일 2013.12
37P 미리보기
여성교훈서 『閨閫儀則』과 &lt;홍씨부인계녀(사)&gt;와의 관계 탐색
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국고전여성문학회
    · 수록지 정보 : 한국고전여성문학연구 / 27호 / 213 ~ 249페이지
    · 저자명 : 김수경

    초록

    이 논문은 학계에 제목 정도만 알려져 있는 『閨閫儀則』의 이본들을 비교하고, 이 여성 교훈서와 함께 실린 규방가사 <홍씨부인계녀사>(또는 <홍씨부인계녀>)와의 관계를 고찰하는 것을 목적으로 한다. 『閨閫儀則』은 현재 서울대학교 규장각과 성균관대학교 존경각, 국립중앙도서관 등에 소장되어 있는 한글필사본 여성교훈서이다. 이 책은 1967년 강전섭이 처음 소개하면서 학계에 알려졌으나, 그 원문 내용의 일부가 <홍씨부인계녀사>를 해설하기 위한 자료로 제시되었을 뿐 현재까지 전모가 밝혀진 바 없다. 기존 연구에서는 함께 수록된 <홍씨부인계녀사>라는 작품이 규방가사 작품 단독으로 존재하는 것이 아니라 이 책과 병존하고 있다는 점, 따라서 <홍씨부인계녀사>가 다른 계녀가와 달리 세세한 규범들이 나열되지 않았다는 데 주목하고 있다. 즉 구체적인 시집살이의 경계 및 규범에 대해서는 함께 실려 있는 『규곤의측』을 참고하도록 하여 기존의 계녀가와 달리 상당부분이 생략 내지 축약되었고, 그 결과 <홍씨부인계녀사>는 상대적으로 규범적인 내용보다는 정서적 회고적 내용이 주를 이룬다는 것이다. ‘여성에 대한 교훈과 경계’를 공통된 내용으로 하는 여성 교훈서와 계녀가의 상호 관계에 대해서는 그 동안 많은 학자들이 관심을 가져왔지만 아직까지는 밝혀진 바가 많지 않다. 따라서 이 논문은 여성 교훈서(흔히 말하는 계녀서)와 계녀가의 관계와 그 의미에 대해서 파악하면서, 이전부터 지속되어온 교훈서들의 맥락에서 『규곤의측』이라는 책의 위상을 찾고자 하였다. 그 결과, 『규곤의측』은 조선 후기에 양산되었던 한글본 여성 교훈서의 하나로서 가문 내에서 주로 유통되었던 것으로 짐작된다. 이본들을 비교해볼 때, 18세기부터 여성교육에 대한 관심과 담론이 고조되었던 20세기 초에 이르기까지 지속적으로 필사되었다는 점을 확인할 수 있었다. 이 교훈서와 <홍씨부인계녀(사)>의 관계는 일반적 상황/개별적 경우, 공적인 담론/사적인 발화, 주어진 상황으로서의 교훈/스스로 내게 부여하는 의미로서의 교훈이라고 요약될 수 있다. 필사문화권에서 공유된 담론으로 이루어진 것이 여성교훈서(『규곤의측』)라면, 이에 ‘나’라는 인격을 투사하여 구체적 언어행위로 구현한 작품이 계녀가(<홍씨부인계녀(사)>)이다. 이렇게 필사자의 인격이 구체적인 언어행위로 구현된다는 점으로 인해, 당시의 규방가사는 필사자들이 기존 담론을 적극적으로 수용하고 자기화하는 문학행위이자 교양으로 인식될 수 있었다고 본다.

    영어초록

    This thesis aims at studying the correlation and the characteristics in Gyugonichik(규곤의측) and Hongssibuin-genusa(홍씨부인계녀사). They were put in the one book together, and seems to be written at the same time. Until now, Hongssibuin-genusa(홍씨부인계녀사) have been studied, Gyugonichik(규곤의측) have not been found. But this thesis found three different versions of the Gyugonichik(규곤의측), the version from Gyujang-gak(규장각) in Seoul National University(I put the number to this version, V1), the version from Jonkyung-gak(존경각) in SungKyunkwan University (V2) and the version from National Central Library(V3). There were another version from Kang Jeonsop, that has been only in his article(V4).
    V1 and V3 are exactly same versions, except that the part of V3 was destroyed. V1 and V2 are totally different versions. V3 seems to be written in 1930, that is far later that V1. V1 has Hongssibuin-genye(홍씨부인계녀) and V4 has Hongssibuin-genusa(홍씨부인계녀사). The 4 version of Gyugonichik(규곤의측) are all written for the general instruction to young girls and bride in the certain family. They told a lot of instructions in detail like ‘how to cook, how to behave, how to service to husband and his family members’ This type of instructions had been a tradition in families to families in Kyungsang-Do area. So The 4 versions of Gyugonichik (규곤의측) had kept that tradition. The characteristics in Gyugonichik(규곤의측) is on the existence and the value of Hongssibuin-genye(홍씨부인계녀) and Hongssibuin-genusa(홍씨부인계녀사).
    Hongssibuin-genye(홍씨부인계녀) and Hongssibuin-genusa(홍씨부인계녀사) also told the instructions to young girls who would be married soon like Gyugonichik(규곤의측). But instructions in Gyugonichik(규곤의측) were more general and common, the instructions in Hongssibuin-genye(홍씨부인계녀) and Hongssibuin- genusa(홍씨부인계녀사) has the characteristics to be more specific and personal relatively. So, Gyugonichik(규곤의측) had the characteristics to be more general, common and public, Hongssibuin -genye(홍씨부인계녀) and Hongssibuin-genusa(홍씨부인계녀사) has the characteristics to be more specific and personal. These characteristics had been resulted by the convention that while the transcribers copied down the version that was general and public, they added the writings that was specific and personal.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국고전여성문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 03일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:27 오후