• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

妙法蓮華經釋文으로 본 통일신라의 한자문화 (A Study on Chinese character culture of Unified Silla through the Annotations on the Lotus Sutra(妙法蓮華經釋文: ALS))

39 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.17 최종저작일 2021.12
39P 미리보기
妙法蓮華經釋文으로 본 통일신라의 한자문화
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 경북대학교 영남문화연구원
    · 수록지 정보 : 영남학 / 79호 / 135 ~ 173페이지
    · 저자명 : 권인한

    초록

    본고는 『묘법연화경석문』(=[석문]; 일본 중산찬, 976)에 나타나는 신라 고승 음의가 4인(원측, 순경, 경흥, 태현)의 한자 관련 주석(=한자주)들을 바탕으로 통일신라 한자문화의 수준을 분석해보는 것에 목표를 둔 것이다.
    2장에서는 [석문]의 주석 자료를 수집하여 정리하였다. 그 결과 신라 고승 음의가(=신라 음의가) 4인의 한자주 44개를 수집하였고, 이들을 내용적으로 분류하여 자형주 9, 자음주 12, 자의주 16, 기타주 14로 정리하였다.
    3장에서는 신라 음의가들의 생애와 저술을 간략히 소개한 후, 한자주들의 성격에 따라 자형주(A), 자음주(B), 자의주(C), 기타주(D)로 분류한 후 그 내용을 분석해보았다. 전체적으로 주석별 원전과의 일치도가 높은 것으로 나타나는바, 이는 신라 고승 음의가 4인이 우리의 예상보다 많은 원전 자료들로써 자형・자음・자의 등에 대한 지식을 갖추고 있었음을 의미한다. 이밖에 주석별로 특징적인 사항들을 정리해보면 다음과 같다.
    1) 자형주(A): 자형주들에서는 순경사가 자형 정보에 더하여 “訛也”, “非也” 등 그의 판단도 함께 제시하고 있다는 점에서 주목되는바, 이는 그의 학문적 자신감 내지 깊이를 드러낸 것으로 판단되는데, 이를 중산사가 그대로 인용하고 있음은 순경사의 학문적 권위가 신라를 넘어서 일본에까지 인정된 것으로 보아도 좋을 것이다.
    2) 자음주(B): 자음주들 중에서 순경사의 “「揵」: 居隱反”과 중고음 “渠焉反”의 차이에 대하여 필자는 기존과는 다른 설명을 시도하였다. 그것은 문제의 상통자 「隱」과 「焉」이 향가에서 주제격조사 표기에서 ‘-은’과 ‘-ᄋᆞᆫ’을 담당하는 글자로 쓰이면서도 양자가 중화되는 경우도 다수 있다는 점에 착안하여, 만약 순경사가 알고 있었던 향찰 표기 체계에서 「隱」 vs. 「焉」의 차이가 중화되어 있었다고 한다면, 순경사가 이러한 향찰 표기 체계의 영향으로 자음주에서까지 위와 같은 특이한 반절을 보였으리라는 가설을 제시해본 것이다.
    3) 자의주(C): 자의주들 중에서 주목되는 것은 원측사와 태현사의 두 음주가 원전과의 완전 일치를 보인다는 점이다. 특히, 태현사가 자은대사 규기사의 『성유식론술기』의 원문을 비교적 충실히 옮긴 것은 종파적 대립과는 다른, 그의 학구적 태도의 발현인 것으로 볼 수 있기 때문이다. 이어서 순경사의 “猶豫 躊躇也”라는 주석에서 連綿詞 “猶豫”에 대하여 또다른 연면사 “躊躇”로 주석을 달고 있음은 중국 음의가들의 수준을 뛰어넘는 학문적 역량을 잘 보여주고 있음도 특기할 만하다.
    4) 기타주(D): 기타 주석들 중에서 순경사가 “鍮石”에 대한 주석에서는 중국 음의가들과는 달리 “청색”이라는 구체적인 색상까지 밝히고 있음은 순경사가 신라에서의 “유석=청동”이라는 경험적 지식을 알고 있다는 점에서 그가 이론적/경험적 지식을 두루 갖춘 학자였음을 알게 하기에 충분한 것으로 판단된다.
    이상의 논의를 종합해볼 때, 7세기 중반~8세기 초엽 통일신라의 한자문화가 이미 상당한 경지에 도달해 있었던 것으로 본고의 결론을 내리고자 한다.

    영어초록

    This paper aims to analyse the level of the Chinese character (hereafter ‘Cc’) culture of Unified Silla through the annotations of 4 Silla high priests (Woncheuk, Sungyeong, Gyeongheung, Taehyeon) appearing in the ALS editted by Japanese monk Chuzan(中算) in 976.
    In Chapter 2, the annotations of ALS were collected and classified. As a result, 44 Notes on Cc(=NCcs) of the four Silla phonologists(音義家) were collected, and were classified as 9 NCcs on Shape, 12 NCcs on Sound, 16 NCcs on Meaning and 14 NCcs on the others.
    In Chapter 3, briefly introduced the lives and writings of Silla phonologists, and then analysed 51 NCcs’ contents. Overall, the degree of agreement with the original Chinese text for each NCc is high, which means that the four Silla Phonologists had more knowledge about the Cc’s Shapes, Sounds and Meanings than we expected. In addition, the special characteristics of each NCcs are summarized as follows.
    1) NCcs of Shape: It is noteworthy that Sungyeong presented his judgments on the NCcs of Shape such as “be wrong” and “be incorrect”, which shows his academic confidence and depth. The fact that Chuzan quotted these NCcs as it were, can be seen as a sign that the academic authority of Sungyeong was recognized not only in Silla, but also in Japan.
    2) NCcs of Sound: Among the NCcs of Sound, I tried to explain the difference between Sungyeong’s Note of “揵=居隱反” and the Middle Chinese NCc “渠焉反”. It is based on the fact that there are some cases where 隱 and 焉 are used as characters for ‘-eun/은’ and ‘-ʌn/ᄋᆞᆫ’ in Hyangga, but in more cases this distinction is neutralized. If, in the notation system of Hyangga that Sungyeong knew, distinction between 隱 and 焉 was neutralized, it was hypothesized that, under the influence of this notational system, Sungyeong would have exhibited the above peculiarity even in NCc of Sound.
    3) NCcs of Meaning: The most notable among NCcs of Meaning is that Woncheuk and Taehyeon’s Notes are in perfect agreement with the original text. In particular, it can be said that Taehyeon’s relatively faithful translation of the original text of the Wei-shi shu-ji(唯識述記=成唯識論述記) by Kui-ji(窺基) was a manifestation of his academic attitude against sectarian confrontation. And it is noteworthy that in the commentary “猶豫 躊躇也” of Sungyeong, Lian Mian word(聯綿詞) “猶豫” is annotated with another Lian Mian word “躊躇”, which show his academic competence that goes beyond the level of Chinese phonologists.
    4) NCcs of the others: In the commentary on “Yuseok/鍮石” by Sungyeong, unlike Chinese phonologists, he even revealed the specific color of “blue”, which is the empirical knowledge of “Yuseok=bronze” in Silla. It is judged that it is sufficient to make it known that he was a scholar with theoretical/empirical knowledge.
    Combining the above discussion, I would like to conclude that the Chinese character culture of Unified Silla had already reached a considerable high level in the mid-7th and early 8th centuries.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“영남학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 10일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:44 오후