• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

『鍼灸甲乙經』의 鍼灸文獻的 特徵에 관한 硏究 (A Study of Acupuncture Documentary Characteristics of 『Chimgugapelgyeong(鍼灸甲乙經)』)

26 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.17 최종저작일 2009.02
26P 미리보기
『鍼灸甲乙經』의 鍼灸文獻的 特徵에 관한 硏究
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 대한한의학원전학회
    · 수록지 정보 : 대한한의학원전학회지 / 22권 / 1호 / 35 ~ 60페이지
    · 저자명 : 김정호, 김기욱, 박현국

    초록

    The acupuncture documentary characteristics of the 『Chimgugapeulgyeong』 can be summarized into 7 parts such as the following.

    1. After Imeok(林億)'s revised edition of the 『Gapeulgyeong(甲乙經)』 was printed during the Song dynasty, there were no reprints during the Southern Song, Geum(金) and Won(元) eras, and the first printed edition that remains today is the ‘Uihakyukgyeong edition[醫學六經本]’ published by Omyeonhak(吳勉學) during the Mallyeok(萬曆) era of the Myeong(明) dynasty. This publication was put into the 『Uitongjeongmaek(醫統正脈)』 collection in the 29th year of the Manlleok(萬曆) era(1601). Most of the remaining copies have been restored during the Cheong dynasty at bookstores, and we can see that much was restored because of damage and missing characters.
    Also, the ‘Namgyeokcho edition[藍格抄本]’ and ‘Yukgyeong edition[六經本]’ of the Myeong dynasty do not come from the same original document, which allows the correction of the former in many places. However, this edition was not copied well, so the order of contents is different, and there are many mistakes.
    The ‘Sagojeonseo edition[四庫全書本]’ and the ‘Gajeong edition[嘉靖本]’, which Yeounsu(余云岫) quoted from, coincide with each other, making them worth much reference. So, the 『Gapeulgyeong』 and ‘Yukgyeong edition’ should be seen as the original, with the ‘Myeongcho edition[明抄本]’ as the main revision, and the ‘Sago edition[四庫本]’ as a reference edition. The so-called ‘Chojeongtong edition(鈔正統本)’ has many problems and marks of forgery, so therefore cannot be used in revising the 『Gapeulgyeong』 through comparison.
    2. The table of contents[序例] in the front of the current edition was in the original edition and was not added by Imeok. The structure of sentences quoted by medical books before the Song dynasty also coincide with the 'table of contents' but the edition remaining differs much from this 'table of contents' so it was edited or erased by people from future generations, especially after the Song dynasty.
    3. The remaining edition of 『『Gapeulgyeong』 consists of at least 4 parts. The original edited by Hwangbomil(皇甫謐), annotations added by medicinal practitioners before the Song dynasty, Imeok's revisionary annotations during the Song dynasty, and annotations after the Song dynasty.
    4. Expressions such as ‘Somun says[素問曰]’ ‘Gugwon says[九卷曰]’ and explanatory annotations like ‘Hae says[解曰]’ are old writings from the original text and were not added by someone later.
    5. Almost all of the ‘Double lined small letter annotations[雙行小字注文]’ of the ‘Yukgyoeng edition’ was by people during the Song dynasty.
    6. There are many omitted and wrong letters in the remaining edition and there are also many places where future generations edited and supplemented the text. The table of contents differ greatly from the original text.
    7. The medical books that quote 『Gapeulgyeong』 a lot are 『Cheongeumyobang(千金要方)』、『Oedaebiyobang(外臺秘要方)』、『Seongjaechongrok(聖濟總錄)』、『Chimgujasaenggyeong(鍼灸資生經)』、『Yuyusinseo(幼幼新書)』、and 『Uihakgangmok(醫學綱目)』and such. However, the method used in using the text differs between the medical books, so the quotation from the same book comes from a quotation used by a doctor from a different era in one(『Cheongeumyobang』), or the quotation was taken from each medical book(『Chimgujasaenggyeong』) or the quotation was all taken from another book(『Yuyusinseo』).
    The reason we need to know about this problem properly is because we must use medical books that quote the original text of the 『Gapeulgyeong』 when we are looking for text that we can use to revise through comparison.

    영어초록

    The acupuncture documentary characteristics of the 『Chimgugapeulgyeong』 can be summarized into 7 parts such as the following.

    1. After Imeok(林億)'s revised edition of the 『Gapeulgyeong(甲乙經)』 was printed during the Song dynasty, there were no reprints during the Southern Song, Geum(金) and Won(元) eras, and the first printed edition that remains today is the ‘Uihakyukgyeong edition[醫學六經本]’ published by Omyeonhak(吳勉學) during the Mallyeok(萬曆) era of the Myeong(明) dynasty. This publication was put into the 『Uitongjeongmaek(醫統正脈)』 collection in the 29th year of the Manlleok(萬曆) era(1601). Most of the remaining copies have been restored during the Cheong dynasty at bookstores, and we can see that much was restored because of damage and missing characters.
    Also, the ‘Namgyeokcho edition[藍格抄本]’ and ‘Yukgyeong edition[六經本]’ of the Myeong dynasty do not come from the same original document, which allows the correction of the former in many places. However, this edition was not copied well, so the order of contents is different, and there are many mistakes.
    The ‘Sagojeonseo edition[四庫全書本]’ and the ‘Gajeong edition[嘉靖本]’, which Yeounsu(余云岫) quoted from, coincide with each other, making them worth much reference. So, the 『Gapeulgyeong』 and ‘Yukgyeong edition’ should be seen as the original, with the ‘Myeongcho edition[明抄本]’ as the main revision, and the ‘Sago edition[四庫本]’ as a reference edition. The so-called ‘Chojeongtong edition(鈔正統本)’ has many problems and marks of forgery, so therefore cannot be used in revising the 『Gapeulgyeong』 through comparison.
    2. The table of contents[序例] in the front of the current edition was in the original edition and was not added by Imeok. The structure of sentences quoted by medical books before the Song dynasty also coincide with the 'table of contents' but the edition remaining differs much from this 'table of contents' so it was edited or erased by people from future generations, especially after the Song dynasty.
    3. The remaining edition of 『『Gapeulgyeong』 consists of at least 4 parts. The original edited by Hwangbomil(皇甫謐), annotations added by medicinal practitioners before the Song dynasty, Imeok's revisionary annotations during the Song dynasty, and annotations after the Song dynasty.
    4. Expressions such as ‘Somun says[素問曰]’ ‘Gugwon says[九卷曰]’ and explanatory annotations like ‘Hae says[解曰]’ are old writings from the original text and were not added by someone later.
    5. Almost all of the ‘Double lined small letter annotations[雙行小字注文]’ of the ‘Yukgyoeng edition’ was by people during the Song dynasty.
    6. There are many omitted and wrong letters in the remaining edition and there are also many places where future generations edited and supplemented the text. The table of contents differ greatly from the original text.
    7. The medical books that quote 『Gapeulgyeong』 a lot are 『Cheongeumyobang(千金要方)』、『Oedaebiyobang(外臺秘要方)』、『Seongjaechongrok(聖濟總錄)』、『Chimgujasaenggyeong(鍼灸資生經)』、『Yuyusinseo(幼幼新書)』、and 『Uihakgangmok(醫學綱目)』and such. However, the method used in using the text differs between the medical books, so the quotation from the same book comes from a quotation used by a doctor from a different era in one(『Cheongeumyobang』), or the quotation was taken from each medical book(『Chimgujasaenggyeong』) or the quotation was all taken from another book(『Yuyusinseo』).
    The reason we need to know about this problem properly is because we must use medical books that quote the original text of the 『Gapeulgyeong』 when we are looking for text that we can use to revise through comparison.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 12일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:07 오후