• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

"오직 선한 양심이 하나님을 향하여 찾아가는 것이라": 베드로전서 3:21c의 번역과 해석 ("A Good Conscience Seeks after God": KRV's understanding and translation of 1 Pet 3:21.)

40 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.16 최종저작일 2009.06
40P 미리보기
"오직 선한 양심이 하나님을 향하여 찾아가는 것이라": 베드로전서 3:21c의 번역과 해석
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국신약학회
    · 수록지 정보 : 신약논단 / 16권 / 2호 / 589 ~ 628페이지
    · 저자명 : 채영삼

    초록

    베드로전서 3:21c, "오직 선한 양심이 하나님을 찾아가는 것이라"는 개역한글의 번역은 신학적으로나 번역 상으로나 생소하게 들린다. 개역한글판이 '찾아가는 것'으로 번역한 단어는 evperw,thma('에페로떼마')로서 다른 대부분의 번역들은 보통, '간구'나 '서약'으로 해석된다. 본 논문은, '에페로떼마'에 대한 개역한글판의 독특한 이 번역이 한글 구역의 교본이 되었던 한문문리역(漢文文理譯)의 번역을 반영한 것이며, 또한, 사전적으로도 가능한 의미임을 논증한다. 그러나 무엇보다, 개역한글의 번역은 21c가 포함되어 있는 인접한 문맥인 13-22절의 내용을 역동적으로 반영하는 표현에 가깝다. 우선, '선한 양심'이라는 표현은 16절과 21절에 나오는데, 16절의 선한 양심은 18절의 불의한 자를 대신하신 그리스도의 고난과 연결되며, 21b의 선한 양심은 21a의 그리스도의 부활과 연관된다. 이 문맥은 신자의 양심이 세례를 통해 그리스도의 부활로 인해 새롭게 되며, 이 새롭게 된 선한 양심은 그리스도께서 세상에서 불의한 자를 대신하여 당하신 고난의 삶과 직접 연관된다. 이렇게 18절과 21-22절은 세례를 통해 신자가 그리스도의 삶, 곧, 그의 의로운 고난과 하나님 앞에 이르게 된 부활의 패턴 속에 들어감을 시사한다. 즉, 선한 양심으로 사는 문제는 고백에 대한 단순한 실천 여부의 문제가 아니라, 그리스도께서 이 세상 속에서 진행하신 그의 죽으심과 부활하심의 패턴 속에 참여하는 것을 의미한다. 이는 또한, 20절에서 노아의 시대에 방주가 물로 말미암아 구원에 이르게 한 것과 같은 움직임과도 병치된다. 중요한 점은, 베드로전서가, 신자/교회가 이 세상 한 가운데를 지나 그리스도처럼 고난을 통해 하나님 보좌 앞에 이르는 그 믿음의 과정을, '선한 양심의 여정'으로 표현한 점이다. 이것은 베드로전서가 세상 한 가운데를 ‘나그네와 행인’처럼 지나가야하는 교회를 향한 메시지라는 배경과 잘 어울린다. 물론, 여기서 '선한 양심'은 종교적인 차원이나 도덕적인 차원에서 모두 중대한 의미를 갖는다. 결국, 개역한글이 에페로떼마를 '하나님을 찾아가는 것'이라고 한 것은, 인접한 문맥과 베드로전서가 강조하는대로, 세상 한 가운데에서 세례자가 선한 양심을 따라 하나님 앞에 이르는 과정을 표현하고 있는 해석적 번역인 셈이다.

    영어초록

    The rendition of 1 Peter 3:21c by Korean Revised Version(KRV, 1961), "but the good conscience seeks after God," rings somewhat strange to many whose ears are used to link salvation with faith in terms of the doctrine, Justification by Faith alone. Of course, the meaning of 21c must not be in conflict with that truth. Nevertheless, the rationale for this rendition seems clueless. The key words for clarification include suneidh,sewj avgaqh/j and evperw,thma. Majority of the English versions take suneidh,sewj avgaqh/j as subjective and evperw,thma as meaning 'pledge,' while newly revised Korean versions render evperw,thma to mean basically either 'appeal' or 'pledge.' This paper traces the possible rationale for KRV's rendition, and the thesis is that KRV's reading reflects the contextual meaning of evperw,thma in the immediate as well as remote contexts, or even in the letter as a whole. In fact, KRV's rendition is lexically not impossible and even likely, especially if considered that evperw,thma conjoined with the preposition eivj, as in the phrase evperw,thma eivj qeo,n, means "earnestly seeking [after]"(Thayer). Further, the missionaries and their Korean assistants responsible for KRV's rendition of 1 Pet 3:21 used Hanmun munliyeok[the Chines translation of ERV, 1885], and it reads, "the good conscience is calling upon [or, seeking after] God, earnestly by making a big ark to present it before God." Thus in both KRV's rendition and Hanmun munliyeok's, evperw,thma is understood n terms of a journey/process rather than just once-and-for-all ceremonial pledge/appeal. The rich semantic and discursive contexts of 3:21c in 13-22 as well as 21-22 reveal that 1 Peter places 21c at the juncture between the suffering of the Christ to death in the world and his victorious resurrection/ascension in heaven. The life of the Christ from suffering to victory, according to 1 Peter, is not simply a model to follow; it is a pattern which frames the course of the baptized, the course or journey like the ark in the time of Noah, which takes them to cross the flood, the hostile world against God, churches, and their good deeds. The final destination is the place where they ought to present themselves before God and the Christ in heaven. They are destined to get there through baptism since their Christ suffered and is risen to the throne. According to KRV's interpretive translation, Christian baptism means a journey patterned after that of the Christ. It saves since the Christ is now risen and seated in heaven. Yet, it must pass through the world hostile to them and their God despite of their good deeds. Of significant is 1 Peter's emphasis on the good conscience which is religiously renewed/restored according to the power of the resurrection of the Christ and morally to be practiced/demonstrated in the midst of the world. KRV's version appears to grasp the meaning of the baptism not just as a pledge nor appeal but a journey going through the unjust sufferings just as the Christ did.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“신약논단”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 04일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:15 오전