• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

『겐지모노가타리』의 현대적 변용 양상 고찰 - 다나베 세이코의 『신 겐지모노가타리』를 중심으로 (A Study on the Aspect of Morden Modification in The Tale of Genji)

20 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.16 최종저작일 2015.11
20P 미리보기
『겐지모노가타리』의 현대적 변용 양상 고찰 - 다나베 세이코의 『신 겐지모노가타리』를 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국외국어대학교 외국문학연구소
    · 수록지 정보 : 외국문학연구 / 60호 / 239 ~ 258페이지
    · 저자명 : 이미령

    초록

    『신 겐지모노가타리』는 근대 이후 활자화된 『겐지모노가타리』 현대어역 및 번안소설 중에서, 만화를 제외하고는 대중에게 가장 많이 팔린 작품이다. 2000년 문고본기준 누적판매 250만부라는 경이로운 판매부수를 기록하였으며, 80년대 이후에 등장하는 『겐지모노가타리』 현대어역의 선구적인 작품으로 평가할 수 있다. 다시 말해 『신 겐지모노가타리』는 기록적인 판매부수로 알 수 있듯이, 현대의 독자들이 천여 년 전에 쓰인 고전작품에 ‘위화감 없이’ 접근할 수 있는 루트를 제공하였다는 점에서 주목할 만한 가치가 있으며, 소위 현대의 ‘겐지문화’를 선도하는 역할을 수행하였음을 알 수 있다.
    다나베 세이코의 『신 겐지모노가타리』는 원전에서 표현이 부족한 부분을 어렴풋한 암시를 소재로 전체적인 회화나 정경을 그려내는 작업, 즉 설명이 부족하여 이해하기 어려운 부분을 자신만의 언설(言說)로 ‘메우는 작업’을 통해 오래된 고전작품을 현대독자들에게 생생하게 전달하고 있다. 또한 원전의 상당 분량을 차지하고 있는 와카를 그대로 옮기지 않고, 삭제하거나 함축된 의미를 풀어 대화체나 설명체로 바꾸어 장면을 구성하고 있다. 또 원전 상의 남녀 간 만남을 그리는 장면에서 구체적인 성(性) 묘사나 인물의 심정 등은 상세히 언급되지 않는다. 이러한 부분을 『신 겐지모노가타리』에서는 현대적인 감각을 바탕으로 충분히 가필(加筆)하여 독자의 흥미를 끌고 있다. 이러한 작업을 통해 원전에는 다소 전형적이며 평면적으로 그려졌던 인물을 통일적 개성을 지닌 입체적 인물로 재창조해낸다. 이처럼 다나베의 『신 겐지모노가타리』는 원문에 충실하면서도 현대의 독자들의 감성에 호소할 수 있는 번역을 통해 천 년도 더 전에 창작된 고전작품 『겐지모노가타리』를 새롭게 해석하여 현대독자들 앞에 선보이고 있다.

    영어초록

    Shin Genji Monogatari is the best seller among the adapted pieces of Genji Monogatary which were put into printing after modern times, not including comics. It set a phenomenal record of 2.5million which is the accumulated number of sold copies in the 2000’s pocket edition. This piece can be evaluated as a leading work of Genji Monogatary among the modern language translations after 1980’s. As we can know from the outstanding number of sold copies, it is worthy of notice that Shin Genji Monogatary has provided a way for modern people to approach to classic literature without feeling a sense of incompatibility and it has done a role of leading the modern “Genji Culture”.
    New Tale of Genji of Seiko Tanabe conveys modern readers old literary works vividly through Working to make good a deficiency of expression in Tale of Genji. Specifically, New Tale of Genji constitute a scene by changing Waca to a conversation or text in Tale of Genji. Also, when a man and a woman is being together, specific sexual description and character's feeling are not expressed. Through this work, flat characters are born again to round characters. It can be shown that the writer Tanabe who has various winning records such as Akutagawa Prize has put all his efforts to interpret the essence of Japanese classic literature, Tale of Genji. in a new perspective and suggest it to modern people. In other words, New Tale of Genji was reinvented by author, Seiko Tanabe with modern sense.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“외국문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 13일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:27 오전