• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

元曉大師의 悟道說話에 대한 硏究 『宗鏡錄』과 『宋高僧傳』과 『林間錄』의 記事를 中心으로 (A Study On The Odoseolhwa(悟道說話) Of Great Master Weonhyo :Centered on The articles of 『Jonggyeongrok (宗鏡錄)』, 『Songgoseungjeon (宋高僧傳)』 and 『Imganrok (林間錄)』)

30 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.10 최종저작일 2014.06
30P 미리보기
元曉大師의 悟道說話에 대한 硏究 『宗鏡錄』과 『宋高僧傳』과 『林間錄』의 記事를 中心으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 성균관대학교 대동문화연구원
    · 수록지 정보 : 대동문화연구 / 86호 / 165 ~ 194페이지
    · 저자명 : 홍재덕

    초록

    이 논문은 원효대사의 入唐求道 사실여부와 悟道說話에 대한 오류에 대하여 그진실을 밝히는 것을 목적으로 하였다.
    이 논문은 『宗鏡錄』, 『宋高僧傳』, 『林間錄』의 기사를 중심으로 하고 이와 관련된 연구논문을 참고로 하여 분석을 하였다. 원문과 번역문을 먼저 수록하고 그 다음에 주해논평을 실어 오류에 대한 진실을 밝히고자 하였다.
    원효의 입당구도사실은 『宋高僧傳』 중 元曉傳의 원문을 올바르게 번역을 한다면입당구도사실이 사실로 확인이 가능한데도 “慈恩之門”의 본뜻을 온전하게 번역을하지 못하고 견강부회하는 왜곡된 오역으로 인하여 입당구도사실이 부정되고 있는사실에 대하여 집중적으로 조명을 하였다.
    원효의 오도장소와 시기는 입당하여 삼장의 문하에 들어가고 삼장이 열반한 664년 이후에 새로운 스승을 찾아 방황하던 중 夜宿塚間에서 오도의 경지에 이르러 원효는 666년경 홀로 귀국하고 의상은 至相寺 지엄의 문하로 들어가고 668년에 지엄이 열반하므로 671년경 귀국한 것으로 판단되는 것이다.
    원효의 오도설화에 대하여 四大說話를 기초로 하여 분석을 한 결과 4대설화 중 『宋高僧傳』 元曉傳의 기사와 『宗鏡錄』의 기사가 가장 정통한 것으로 판단되고 『宋高僧傳』 중 義湘傳의 기사는 이론이 정연하지 못하고 사리에도 모순이 많고 두서없이 기록이 되어있어 전거로 취할 바가 못 된다고 하겠다.

    영어초록

    This paper aimed to find out the truth of distorted theories about theIpdanggudo(入唐求道) and Odoseolhwa(悟道說話) of Great Master Weonhyo,centered on the articles of 『Jonggyeongrok(宗鏡錄)』, 『Songgoseungjeon(宋高僧傳)』 and 『Imganrok(林間錄)』, and referring to the related research papers.
    This paper provided the original and translation, then commentation toexamine the distortion of truth. Ipdanggudo can be verified if the original ofWeonhyojeon (元曉傳) of 『Songgoseungjeon』 is translated correctly. Thedenial of Ipdanggudo fact was originated from the mistranslation and forcedanalogy of 'Jaeunjimun (慈恩之門)'. This paper focused on those errors.
    Weonhyo went to Tang(唐) and became a pupil of Sanzang Monk. Sanzangdied in 664. On his roam to find new master, Weonhyo found enlightenmentduring his night sleep next to a tomb. It is considered that Weonhyoreturned home alone around 664, while Uisang, the student of Jisangsa(至相寺) Jieom(智嚴), returned home in 671 after the death of Jieom in 668.
    Through the analysis of four stories on Weonhyo's Odoseolhwa, it wasconsidered that the article Weonhyojeon (元曉傳) of 『Songgoseungjeon』 and 『Jonggyeongrok (宗鏡錄)』's article are most authentic. The article Uisangjeonof 『Songgoseungjeon』 is not coherent in theory, also illogical and isrecorded discursively. It has little value as a reference.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“대동문화연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 04일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:41 오후